ويكيبيديا

    "واجباتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görevlerimi
        
    • görevimi
        
    • görevlerim
        
    • ödevlerimi
        
    • Ödevimi
        
    • görevlerimden
        
    • sorumluluklarımı
        
    • görevim
        
    • vazifelerimi
        
    • ödev
        
    • ödevim
        
    • ödevime
        
    • görevlerime
        
    • görevlerimin
        
    • işlerimi
        
    Ve sana karşı olan görevlerimi, ihmal etmem için beni kimsenin ayartmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles ولم أكن بحاجة لإغرائي من أحد لإبعادي عن واجباتي نحوك
    Parkta görevlerimi yerine getirirken, bazı ganimetlerin yanlış yöne saptığını gördüm. Open Subtitles بينما اقوم بتأدية واجباتي . .. على الجانب الآخر للمتنزه لاحظت بعض الأشياء الثمينة كانت تائهة
    Mürettebata karşı olan görevimi onların güvenliğini teyit ederek yerine getiriyorum. Open Subtitles إني أتمّ واجباتي نحو أعضاء طاقمها بتقديم العون للحرص على سلامتهم.
    - Başkan Yardımcısı olarak tüm görevlerim arasında en nahoş olanı budur. Open Subtitles من بين كلّ واجباتي كنائبٍ للرئيس هذا أكثرُ واجبٍ لا أُحسدُ عليه
    Beni okula inekle birlikte yollardılar. ödevlerimi de lamba ışığında yapardım. Open Subtitles لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح
    Öğrenci olarak Ödevimi yaparken kullanabilirim. TED أستطيع استخدامها كطفل لمساعدتي في واجباتي.
    İstirahate - sadece diplomatik görevlerimden değil, bir baba olarak da. Open Subtitles معتاداً على الراحة ليس فقط من واجباتي الدبلوماسية بل من واجباتي كأب أيضاً
    Adamın biri krallığıma izinsiz giriş yaptı diye sorumluluklarımı göz ardı edemem. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل واجباتي لأن رجلاً واحداً دخل مملكتي بطريقة غير قانونية
    Bu okulu ve içindekileri korumak benim görevim. Open Subtitles أنظر .. إن من واجباتي هو الإهتمام بتلك المدرسة وبكل شخص فيها
    Şu anda hayatımla ilgili seviyor olduğum tek şey karıma ve çocuklarıma karşı görevlerimi yapmış olmam. Open Subtitles إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي
    Kasaba tüzüğü, şerif olarak görevlerimi açıkça belirtir. Open Subtitles دستور البلدة يحدّد بشكل واضح واجباتي كشريف
    Sevdiğim kadının yardımı ve desteği olmadan bu sorumluluğun ağır yükünü taşımayacağımı ve kral olarak görevlerimi ifa etmenin imkansız olduğunu anladım. Open Subtitles بأني وجدت من المستحيل القدرة على تحمل العبء الثقيل من هذه المسؤولية بأن أسرح من واجباتي كـ ملك
    Çünkü ister beğen ister beğenme burada görevimi üstleniyorum. Open Subtitles لأنني سوف اتحمل واجباتي هنا.. اردت ذلك أو لم ترد
    Benim durumum düşünülünce artık okula aile birliği başkanı olarak görevimi sürdüremeyeceğimi söylediler. Open Subtitles نظرا لوضعي لقد اعلموني انني لم اعد قادرة على تنفيذ واجباتي كرئيسة مجلس اولياء الطلاب و المدرسين
    Askeri görevlerim beni evden uzakta tutuyor, Majesteleri. Open Subtitles واجباتي العسكرية تبقيني بعيداً عن البيت يا جلالتك
    Zaten okul şarkısı komitesindeki... - ...görevlerim beni boğuyor. Open Subtitles أنا بالفعل متوترة من واجباتي لاغنيه الجامعه
    Beni okula inekle birlikte yollardılar. ödevlerimi de lamba ışığında yapardım. Open Subtitles لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح
    Ben küçük bir kızken, ödevlerimi yaptığım masada asıIı duran bir söz vardı. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة، كانت هناك لافتة تتدلى من مكتبي مكان عملي واجباتي
    Ödevimi bitirdim çünkü. Bir diyeceğin mi var? Open Subtitles لاني انهيت واجباتي المنزلية هل هناك مشكلة؟
    görevlerimden biri de kapalı olduğumuz pazar günleri kütüphanenin her bir köşesini kontrol etmektir. Open Subtitles واحدة من واجباتي هي التحقق من جميع الأجنحة في المكتبة يوم الأحد عندما نغلق
    Dave'i korumak için Muhafızlara karşı olan sorumluluklarımı yerine getirmediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني اتجاهل واجباتي ؟ للحرس لحماية دايف ؟
    Görünüşe göre, onun fikirlerini desteklemek kocalık görevim. Open Subtitles على ما يبدو، إن من واجباتي كزوج هو دعم فكرتها
    Ancak vazifelerimi biliyorum. Ona, size yardım edeceğim konusunda söz verdim. Bildiğin gibi, Cedric, verdiğim sözler benim için kanundur. Open Subtitles أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون.
    Babam bu ödev yüzünden benim ödevlerimi yazmaya başlamıştı. Open Subtitles بدأ ابي بمساعدتي بكتابة فروضي و واجباتي بسبب تلك الورقة
    Google ve Wikipedia. ödevim için gerekli her şeyi bu iki kaynaktan aldım. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    Bay Weinstein,ödevime yardım edeceğinizi düşünüyordum. Open Subtitles انتظر سيد وينستاين .. ظظنت انك ستساعدني في واجباتي المنزلية
    Maalesef, Sir Arthur saraydaki görevlerime dönmek zorundayım. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى واجباتي في القصر لا حاجة لمرافقتي
    Böylece görevlerimin dışında sizi daha iyi tanıma şansım olur. Open Subtitles بهذه الطريقة ، لدي فرصة في التعرف عليكِ بعيداً عن واجباتي كلها
    Ev işlerimi yapacaksın, taki iyi bir çocuk olana kadar. Open Subtitles افعل واجباتي البيتية بما انك تريد ان تصبح رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد