ويكيبيديا

    "واجهناها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karşılaştığımız
        
    • bu yangınlar
        
    • yüzleştiğimizde
        
    karşılaştığımız ilk problem bu virüsün sığındığı, kalan dört ülkede virüsü bir türlü kökünden kazıyamıyorduk. TED أول مشكلة واجهناها كانت ، أنه في هذه البلدان الأربعة حيث يوجد هذا الفايروس لم نستطع أن نسيطر على هذا الفايروس
    Onlar son iki yılda karşılaştığımız iblisler, büyücüler ve çeşitli kötü güçler. Open Subtitles إنهم شياطين، و مُشعوذين، و بعض مصادر الشرّ المُتنوّعة التي واجهناها في العامَيْن السابِقَيْن
    Eskiler'in daha önce karşılaştığımız tasarımlarına pek benzemiyor. Open Subtitles انه يشبه قليلا تصميمات القدماء التي واجهناها
    Bu konuda yüzleştiğimizde bir ateşkes için aracı olduğunu söyledi. Open Subtitles بين تبعها ورأها معه سويا عندما واجهناها بذلك قالت انها توسطت لأجل هدنة
    Ve karşılaştığımız problemleri beraber karşıladık, bir aile gibi. Open Subtitles والمشاكل التي واجهناها واجهناها معاً كعائلة
    Leeds karşılaştığımız yaratıklar gibi ininden çıkarılmadı. Open Subtitles أن ليدز لم يتم أجتذابه من عرينه مثل باقي المخلوقات الأخرى التي واجهناها
    Şu ana kadar karşılaştığımız en mükemmel zihinlerden... ,demokrasiden Tanrı'ya, ...olağandışı yeni düşünceler bu zaman diliminde ortaya çıktı. Open Subtitles وهذه فترة عمّ خلالها تفكير جديد واستثنائي في كافة المناحي، بدءًا من الديمقراطية و وصولاً إلى الرب من بعض أعظم العقول التي واجهناها في التاريخ
    karşılaştığımız sorun, Amerika'nın hala kurtulamadığı sorunun aynısıydı -- bilim ve mühendislik öğrencileri içerisinde siyahi öğrenciler başarılı olamıyordu. TED المشكلة التي واجهناها كانت نفس المشكلة التي مازال يواجهها الأمريكان-- وهو أن الطلاب في العلوم والهندسة، الطلاب السود لا ينجحون.
    Red John, şimdiye kadar karşılaştığımız en zor davalardan biri. Open Subtitles (ريد جون) هُو أحد أصعب القضايا التي واجهناها.
    Hayır Sör Malcolm bunlar önceden karşılaştığımız yaratıklar değil. Open Subtitles كلا، يا سيد (مالكولم) هذه ليست كالمخلوقات التى واجهناها من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد