Kabul et, iz sürme yeteneklerin Ruhlar Dünyası'nda işe yaramaz. | Open Subtitles | واجه الأمر , مهاراتك للتعقب لن تنجح في عالم الأرواح |
Kabul et, buraya geldiğin an, onu değiştirmeye başladın. | Open Subtitles | ماري آن في نيويورك واجه الأمر بدأت بالنظر إلى الأفضل منها منذ لحظة وصولك إلى هنا |
Kabul et Clark, kalbinin derinliklerinde Lex'in neler yapabileceğini hep biliyordun. | Open Subtitles | واجه الأمر كلارك بأعماقك لطالما عرفت مايقدر ليكس على فعله |
Bu bir hayal. Yüzleş bununla. | Open Subtitles | ذلك حلم، واجه الأمر |
Yüzleş artık, Stan. Kimse bizi kurtarmaya gelmeyecek. | Open Subtitles | واجه الأمر يا ستان، لا أحد سيأتي من أجلنا |
Kabullen artık. Bu adamdan bize ekmek yok. | Open Subtitles | واجه الأمر ، هذا الرجل ليس الذي يصدر الأوامر |
Kabul et. Bu grupta çalmazsan neye yararsın? | Open Subtitles | واجه الأمر, اذا كنت تلاحظ تلك الفرقة, ليس لك أى فائدة لعينة |
Kabul et, Aang. Onun için büyük bir ödülden başka bir şey değilsin. | Open Subtitles | أجل, واجه الأمر يا آنـج أنت لست سوى جائزة كبرى بالنسبة له |
Kabul et artık, Caleb, artık senin Martha Stewart'ı kaldırmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | واجه الأمر يا كاليب، حان وقت أن تواجه مشاكلك |
Kabul et, eğer sen katılmasaydın, amigolar ve futbolcular gelmezdi. | Open Subtitles | واجه الأمر , لم نكن لنحظى بكل المشجعات ولاعبوا الكرة في النادي إذا لم تكن هناك |
Kabul et dede. Ben annesine yalan söylemiş bir çocuğum. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | واجه الأمر جدّي أنا فقط طفل يكذب على أمه لا أعرف ماذا يجب أن أفعل |
Kabul et, bir yıldır her iki taraftaydın ve kimseyi bir araya getiremedin. | Open Subtitles | واجه الأمر, لقد وضعت قدميك بكلا العالمين لسنة كاملة ولم تستطع أبداً الجمع بينهم |
Kabul et işte başına gelen en güzel şey benim. | Open Subtitles | واجه الأمر يا صاح. أنا أفضل شيء حدث لك على الإطلاق. |
Kabul et kardeşim, bana ihtiyacın var. | Open Subtitles | واجه الأمر , أنت تحتاج إلي أخي |
Yüzleş bununla, Homer, araba gitti. | Open Subtitles | واجه الأمر (هومر)، السيّارة اختفت! |
Yüzleş bununla, Kent. | Open Subtitles | واجه الأمر |
Yüzleş artık, kolej çocuğu, battın sen. | Open Subtitles | واجه الأمر يا فتى الكلية أنت هالك |
Hayır baba Yüzleş artık, annem tüm paranı ota boka harcadığı için artık emekli değilsin. | Open Subtitles | كلا, أبي, واجه الأمر, إنك لم يعد لديك تقاعداً لأن أمي بددت كل مدخراتك بشراء كل هذه السخافات! |
- Kabullen artık, korku filmleri mirastır. | Open Subtitles | واجه الأمر, أفلام الرعب هي تراث |
Anla artık, seni kıskaca almışlar. | Open Subtitles | واجه الأمر يا كابتن , لقد تم خداعك |
Kabullen bunu, Alan, Tanrı cesaret dağıtırken sen bir dolaba saklanıp çoraplarına işiyordun. | Open Subtitles | واجه الأمر يا (آلان), عندما كان الله يوزع الشجاعة, كنت مختبئاً في خزانتك تتبول في جوارب الصف الرياضي |
bunu kabullen, Columbo, işler biraz sıkıcılaşmaya başlamıştı. | Open Subtitles | واجه الأمر أيّها المُخبر، لقد كانت الأمور نوعاً ما عسيرة. |