Enstrümanları orkestradan tek tek çıkarırsan, geriye sadece senin sesin kalır. | Open Subtitles | واحدا تلو الآخر، كنت نتف فقط كل من الصكوك من الأوركسترا. |
- Hepsini aynı anda kontrol edemiyorum. - O zaman tek tek kapat. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة عليهم جميعا في آن واحد اذن أغلق واحدا تلو الآخر |
Bütün güvenlik önlemlerine rağmen tek tek bütün iş arkadaşlarımın uzuvları gövdelerinden ayrılmıştı. | Open Subtitles | واحدا تلو الآخر وبالرغم من كل الحماية كان كل زملائي حرفيا يتمزقون إلى أشلاء بم؟ |
Ancak insanları teker teker saymak oldukça verimsiz, değil mi? | TED | ولكن عدّ الأشخاص واحدا تلو الآخر عملية بطيئة، أليس كذلك؟ |
Adamlarini camdaki keskin nisancin gibi teker teker mi toplamaliyim? | Open Subtitles | هل علي قتل رجالكي واحدا تلو الآخر كالذي عند النافذة؟ |
Her bir kişi, bir bir mahkemenin önüne yaklaştı, şunu düşünmekten kendimi alamadım: Bu insanlar nasıl buraya geldi? | TED | بينما يقترب كل شخص واحدا تلو الآخر، أمام غرفة الجلسات، لم أستطع التوقف عن التفكير: كيف جاؤوا إلى هنا؟ |
Gel, gel, geç otur şöyle. Şu yeni zamları hesaplayalım seninle bir bir. Tamam? | Open Subtitles | تعال، تفضل بالجلوس، سنعمل على الإيجارات الجديدة واحدا تلو الآخر |
Sonra Jaffa üstadlarımız birer birer bizi terketmeye başladı. | Open Subtitles | ثمّ سادتنا من الجافا بدؤا بتركنا واحدا تلو الآخر. |
Gruplar halinde ya da tek tek gelirler. | Open Subtitles | على شكل مجموعات صغيرة. أو واحدا تلو الآخر |
Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Neyi kaldırabileceğimizi bulmamız gerek ama yabancıların bizi tek tek götürmesine izin mi vereceğiz? | Open Subtitles | علينا أن نجد جميعا مالذي سوف نرتاح له ولكن هل سنترك الغرباء ياتون ويقومون باخذنا واحدا تلو الآخر ؟ |
Ana kontrol sistemlerini açıp hepsini tek tek etkisiz hale mi getireceğiz? | Open Subtitles | طرح نظم التحكم الرئيسية و تعطيلها واحدا تلو الآخر؟ |
Yarın sizleri tek tek içeri alacaklar. Sonra da değerlendirecekler. | Open Subtitles | غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم |
İçeri girerler ama onları yavaşlatırız ve teker teker yok ederiz. | Open Subtitles | لا نستطيع إيقافهم لكن نستطيع إبطائَهم وسنقضي عليهم واحدا تلو الآخر |
Şimdi birden önümüze çıktılar ve onları teker teker öldürdük. | Open Subtitles | والآن فجأة أصبحوا تحت أنظارنا وكنا نسقطهم واحدا تلو الآخر |
Onun tanıdığı herkes teker teker çıkar koreografili bir dans yaparlar. | Open Subtitles | وكل ما يعرف سيأتي، واحدا تلو الآخر، القيام بعدد الرقص فشلت. |
Belki de onları teker teker öldürmekten başka bir yol vardır. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة أخرى غير اطلاق النار عليهم واحدا تلو الآخر |
Ustaları bir bir alt ediyor. Bu tarafa yöneldi. | Open Subtitles | أنه يقوم بهزيمة المعلمين واحدا تلو الآخر أنه متوجه لهنا |
- Şey hepsi bir bir... düştüler. | Open Subtitles | - لقد تساقطوا واحدا تلو الآخر - |
Ayak tırnaklarımın kerpetenle birer birer sökülmesini elbise mağazasında beş dakika geçirmeye tercih ederim... | Open Subtitles | ..أفضل أن آخذ قشر أظافر قدمى واحدا تلو الآخر، بالكماشة من قضاء خمس دقائق فى مخزن الملابس |