Kıtlığı sonlandırması gereken bir bitki en trajik kıtlıklardan birini yarattı. | TED | نباتٌ كان من المفترض أن ينهي مجاعة خلق واحدةً من أفظع المجاعات. |
Ve favorilerimizden birini açtım. | Open Subtitles | وقد فتحتُ واحدةً من الخمور المفضلّة لدينا. |
Bunlardan birini nasıl araklayacağını sana 6 yaşındayken öğretmiştim. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ تعلمينَ كيفَ تمسحينَ واحدةً من هذهِ عندما كنتِ في السادسة |
İlk resimlerimden biriydi. | Open Subtitles | كانت واحدةً من أوائل اللوحات التي رسمتُها |
Benim akıI hocalarımdan biriydi. | Open Subtitles | كات واحدةً من مرشدي |
Yani burada, büyük fikirlerden biri olduğuna inandığım, Google var, | TED | وهنا لدينا ما أظنه واحدةً من أعظم الأفكار، وهي غوغل، |
Şimdi doğal ortamım mürekkep karası geceye dönüyorum. Bu anahtarlık fenerlerden birini alayım. | Open Subtitles | والآن لأعود إلى مملكتي الطبيعيه و الظلام الحالك. سوف آخذ واحدةً من هذه القداحات المُضيئه. |
Çünkü istiyorsan, şiir sanatının hiçbir kuralıyla alakası olmayan şu şiirlerden birini al ve kek dükkânın penceresinin oraya geri taşı. | Open Subtitles | لأنّه إنّ كنتِ تودّين ذلك، إمسكي واحدةً من هذه القصائد. والتي لا تتّبع قوانين الشّعر. |
Evet, hey... kamyonlarınızdan birini bulduk | Open Subtitles | نعم، مرحباً .. لقد وجدنا واحدةً من شاحناتكم |
Bunlardan üçünü, hatta birini bile yesen bir şey olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ولا أظن شيئاً سيحدث لو أكلت ثلاثة أو حتى واحدةً من هذه |
Ona Fransa'daki en büyük arazilerinden birini bıraktı. | Open Subtitles | بـ احد الاوبئه الصيفيه تركت له واحدةً من اكبر العقارات في فرنسا |
Düşündüm de, bana şarkılarından birini çalar mısın? | Open Subtitles | كنتُ أفكر أن تُسمعيني واحدةً من أغانيك |
Teslim olmazsa bu kadınlardan birini öldüreceğim ve Arayıcı bulunmadığı sürece her saat birini öldürmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | فإن لم يفعل سأقتل واحدةً من تلك النساء وسأقتل أخرى لكل ساعةٍ لا يظهر بها الساعي! |
Yang, hastanemizin en saygın cerrahlarından birini ihmalkârlıkla suçladığının farkında mısın? | Open Subtitles | د. (يانغ)، أتدركينَ أنّك ِتتّهمين واحدةً من أكثرِ جرّاحاتنا احتراماً بالإهمال؟ |
Bak, o kızlardan birini sikme. | Open Subtitles | اسمع، لا تُضاجع واحدةً من تلك الفتيات |
Bana şu şemsiyeli içeceklerden birini al, ben de ödeştik sayarım. | Open Subtitles | سأخبرك بالأمر، عليك أن تشتري ليّ واحدةً من تلك "مظلّة المشروبات" نُطلق عليّها ذلك |
Jake'in gittiği ilk gece hayatımın en berbat gecelerinden biriydi. | Open Subtitles | (في الليلة الأولى التي ذهبَ فيها (جايك كانت واحدةً من أسوأ الليالي في حياتي |
Hayatımın en görkemli anlarından biriydi. | Open Subtitles | ... كانت واحدةً من أسمى الّلحظات بحياتي |
oldu. (Gülüşmeler) Aslında en yaratıcı öğrencilerimizden biriydi ve bir organizasyonel psikolog olarak benim gözlemlediğim durumlar da bunlar. | TED | (ضحك) لا، لقد كانت واحدةً من طلابنا الأكثر إبداعاً، وبصفتي مختصاً في علم النفس التنظيمي، هذه هي نوعية الأفكار التي أختبرها. |
Bovling erkeklerin tek başına yapamadıkları iki şeyden biri olduğu için seni çağırdım. | Open Subtitles | لقد دعوتُكَ لأن البولينغ ليست واحدةً من الشيئين الذين يمكن القيام بهما وحيداً |
Angela, en iyi arkadaşlarımdan biri. Başka bir yolu olmak zorunda. | Open Subtitles | إنها واحدةً من أعز صديقاتى لا بد أن هناك طريقة أخرى |