ويكيبيديا

    "واحد ضد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bire
        
    • karşısına tek
        
    • karşı tek bir
        
    • Teke
        
    • karşı bir
        
    Onu tam burda yendin Bire bir, ve takıma katıldın. Open Subtitles لقد هزمته هنا , واحد ضد واحد و أنضممت الي الفريق
    Evet, sen de beni Bire bir oyunda yenerdin, öyle değil mi? Open Subtitles حقا, إذا يمكنك أن تغلبني فى مبارة واحد ضد واحد, صحيح؟
    Tepeden tırnağa silahlı dört adamın karşısına tek kişi pat diye çıkıp sikko bıçağınla mı savaşacaksın? Open Subtitles أستقومين بمهاجمتنا من الغابة، واحد ضد أربعة، كلنا مسلحون تمام التسليح وأنت ليس لديك سوى سلاحك لذبح الخنازير
    Tepeden tırnağa silahlı dört adamın karşısına tek kişi pat diye çıkıp sikko bıçağınla mı savaşacaksın? Open Subtitles واحد ضد أربعة،كلنامسلحونتمامالتسليح... وأنتِ ليس لديكِ سوى سلاحكِ لذبح الخنازير "يقصد السيف"
    Şebekenin tüm adamlarına karşı tek bir adam mı savaşacak? Open Subtitles رجل واحد ضد وسائل عصابة كاملة ؟
    Ama sana bir önerim var. Teke tek maç yapalım. Open Subtitles و لكن اليك اتفاق , انا و أنت , واحد ضد واحد
    Ne olacağı umurumda değil, o bu işte olmayacak. - İkiye karşı bir. Open Subtitles أنا لا أهتم بماذا ستؤدي أريدها خارج الموضوع إثنان لها، واحد ضد
    Şöyle bir düşünelim bakalım, şu andan itibaren, bu L ile Bire bir savaşmak gibi oldu. Open Subtitles تعال لنفكر في ذلك من هذه اللحظة هذه كانت معركة واحد ضد واحد مع إل
    Bire bir sorun değil.... ...Altıya bir, kime olsa fazla gelir.. Open Subtitles واحد ضد واد , لا مشكلة ستة ضد واحد و كثير لأي شخص
    - Bire karşı on kişi miydiniz on bir mi? Open Subtitles هل كان واحد ضد 10؟ أو واحد ضد 11؟
    Bire dört, tedbirsizce. Open Subtitles واحد ضد أربعة ليس من الحكمة.
    Bire bir oynamayı sevmiyorum. Open Subtitles لا أحب مباريات واحد ضد واحد
    Bire bir! Ve Ateşe karşı toprak. Open Subtitles أنظروا لهذا واحد ضد واحد
    Tepeden tırnağa silahlı dört adamın karşısına tek kişi pat diye çıkıp sikko bıçağınla mı savaşacaksın? Open Subtitles أستقومين بمهاجمتنا من الغابة؟ واحد ضد أربعة،كلنامسلحونتمامالتسليح... وأنتِ ليس لديكِ سوى سلاحكِ لذبح الخنازير "يقصد السيف"
    Albay? Hepsine karşı tek bir gemi mi? Open Subtitles مركب واحد ضد كل أسلحته ؟
    Onunla Teke tek dövüşerek babanızı onurlandırdım. Open Subtitles لقد كان شرفا لي ان اقاتل والدك واحد ضد واحد
    Senin adama çok fazla sempatim var. Herkese karşı bir adam. Open Subtitles إنى متعاطف حقاً مع موكلك رجل واحد ضد الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد