ويكيبيديا

    "واستخدمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullandım
        
    • kullandın
        
    • kullanmıştım
        
    • kullanmış
        
    • kullanarak
        
    • kullanılmış
        
    • kullanıldı
        
    Tek pul kaldı. Kalanları satıp işleri başlatmak için kullandım. Open Subtitles بقي طابع بريدي واحد وبعت البقية واستخدمت المال لتسيير الأمور
    Bu eşleştirmeyi de hatıralarım ve fikirlerimle birleşen beyin kalıplarımı sizlerin beynine aktarmak için kullandım. TED واستخدمت هذا الاقتران لنقل أنماط ذهني المرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري الى أدمغتكم.
    Adaletten kaçmak için beni ve makinemi kullandın. Open Subtitles استخدمتني واستخدمت آلتي للهروب من العدالة.
    İki kayık çalıp bize danışmadan dağ geçidini kullandın. Open Subtitles لقد سرقت زورقين واستخدمت الممرّ الجبلي بدون علمنا.
    Işınlanan Adam numaranız ... yönteminizi bildiğimi iddia etmiyorum, ancak gösterimde benim de benzer bir numaram var, ve ben bir dublör kullanmıştım. Open Subtitles بالنسبة لخدعة الرجل الخفي لا أدعي معرفة أسرارك ولكني قدمت مثلها مرة واستخدمت شبيها
    Sanırım ona bir posta göndermiş. Muhtemelen, mektupları koyduğu zarfı kullanmış olmalı. Open Subtitles يبدو أنه ارسل شيء لها .واستخدمت المُغلف لتكوين اسماً
    Gizli bir not göndererek ve PayPal kullanarak. Open Subtitles أرسلت رسالة من مجهول واستخدمت الباي بال البايبال: بنك على الانترنتويستخدمفيالتبادلالنقدي, وهومشهور*
    Aynı tüfek Başkana yapılan suikastta da kullanılmış. Open Subtitles واستخدمت هذه البندقية نفسها لاغتيال الرئيس
    Saç tokasından yaptığım küçük bir cımbızı kullandım. TED واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر
    Kaideyi oymak için mikroskobik boyutta bir elmas kırığı kullandım. TED واستخدمت قشرة ماسٍ مجهرية لنحت القاعدة.
    Saçımı yetişkin şampuanıyla yıkadım. Saç kremi de kullandım. Open Subtitles غَسلتُ شَعرَي بالشامبو واستخدمت كريم للشعر.
    Evet, sonra da bu bilgiyi, kızımı cadı avından kurtarmak için başka FBI ajanlarını tehdit etmek için kullandım. Open Subtitles نعم,واستخدمت هذه المعلومات لتحرير سيدنى لعدم جعلها فريسه
    Ama bez örneklerine kısa dalga tutup, incelemek için gaz sensörleri kullandım. Open Subtitles لكنني اختبرت النسيج واستخدمت محسسات التحليل
    Tamam silikon kauçuğun bütün parçalarının fotoğrafını çektim ve bu fotoğrafları benzer bir prostetik elde etmek için kullandım. Open Subtitles حسناً، لقد صَوّرت كل جزء من الخصية السيليكونية واستخدمت الصور لتشكيل عضو اصطناعي افتراضي
    Şimdiye dek, tabağımdan otlandın bıçakla dişini karıştırdın ve pantolonunu, gömleğini ve masa örtüsünü peçete niyetine kullandın. Open Subtitles حتى الآن أنت أكلت كل طبقي التقطت السكين بأسنانك واستخدمت بنطلونك وقميصك ومناديل الطاولة كمحارم ورقية
    Kardeşin geldiğinden beri gitmesini sağlamaya çalıştın, bu pisliği yaptığın pisliği gerçekleştirmek içinse beni ve oğlunu kullandın demek oluyor. Open Subtitles مايعنيه أنك كنت تحاول جعل أخيك يغادر من هنا منذ لحظة قدومه، لذا استخدمتني واستخدمت ابنك
    Beni sattın be! Hayatımı pazarlık kozu olarak kullandın. Open Subtitles لقد بعتني واستخدمت حياتي كشريحة مقامرة.
    Yatakta hiç destek kullandın mı? Open Subtitles هل سبق واستخدمت الحبال في غرفة النوم ؟
    Oğlumu öldürdün ve bunun için benim el fenerimi kullandın. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لقد قتلتَ ابني واستخدمت مصباحي لقتله!
    Bir keresinde ben de akşam yemeği için yapmayı denemiştim, ama bir çılgınlık yapıp sosis yerine midye kullanmıştım. Open Subtitles لقد جربت ذلك من أجل حفلة العشاء ولكن بدلاً من الهوت دوج تصرفت ببذخ واستخدمت سمك البطلينوس
    Hiç kütle spektrometre kullanmış mıydınız? Open Subtitles أسبق واستخدمت أجهزة مطياف الكتلة للإستشراب الغازي؟
    6 Ağustos 1945'te Enola Gay adındaki bir B-29 Japonya üzerinde uçtu ve bir Norden vizörü kullanarak Hiroşima şehrine büyük bir termonükleer araç bıraktı. TED انه وفي السادس من اغسطس من عام 1945 اقلعت طائرة قاذفة من طراز بي - 29 تدعى انولاجاي فوق اليابان واستخدمت موجه "نوردن " للقنابل لكي تقوم برمي قنبلة نووية فوق مدينة هوريشميا
    İkinci dünya savaşı sırasında inşa edilmiş ve soğuk savaş döneminde kullanılmış. Open Subtitles انها بنيت خلال حرب العالمية الثانية واستخدمت خلال الحرب الباردة
    İki yıllık bir zaman süresinde geliştirildi ve gerçek keşifler için kullanıldı. TED تم تطويرها في غضون عامين واستخدمت في مشاريع استكشافية فعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد