ويكيبيديا

    "واضحا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açık
        
    • açıkça
        
    • temiz
        
    • net
        
    • açıktı
        
    • bariz
        
    • belliydi
        
    • netti
        
    • Anlaşıldı
        
    • kesin
        
    • açıklığa
        
    • ortada
        
    • aşikar
        
    • barizdi
        
    • ortadaydı
        
    Benim iniş pistimin size daima açık olacağına emin olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك ان تتأكد من هبوطي , سيكون واضحا بالنسبة لك
    Güvenli bir yer lazım dediğimde yeterince açık olmadım mı? Open Subtitles لم أكن واضحا عندما قلت كنت بحاجة إلى مكان آمن؟
    Stajyerlerle birlikte olmama konusunda oldukça açık konuşmuştum. O herif puştun teki ya. Open Subtitles و كنت واضحا بشأن عدم مضاجعة المتدربين ا وتعلم ان ذلك الوغد اللقيط
    Fakat bu açıkça insanların ihtiyaçlarını ve insanları destekleyen ülkelerin ihtiyaçlarını karşılamada yetersiz. TED ولكن يبدو واضحا أن هذا غير كاف لمعالجة حاجيات الأشخاص وحاجيات البلدان الداعمة لهؤلاء الأشخاص.
    Söylediğiniz gibi 100 gr. temiz sıvı verdim, sonra 100 gr. Daha. Open Subtitles أعطى ل له أربعة أوقية من السوائل واضحا ثم أربعة أكثر.
    Suudiler, sosyal taahhütlerini yerine getirmek için bir varile 94 dolar almaları gerektiğini çok net bir şekilde ifade ettiler. TED يجعلون الأمر واضحا جدا لنا، السعوديون يفعلون، عليهم أن يتلقوا 94 دولارا للبرميل للحفاظ على التزاماتهم الاجتماعية.
    Çok açıktı - onun hayranlık ifadeleri, daha sonra kocası için korkuları. Open Subtitles كان واضحا جدا مدى اعجابها واعتراضها على حياتها ثم خوفها على زوجها
    Sadece parayı istediği bariz bir şekilde ortada değil mi? Open Subtitles حسنا أليس هذا واضحا ، إنها تريده من أجل المال
    Tamam,bu fikir bazılarınıza açık gelmiş olabilir,ama bana gelmedi. TED حسنا، قد يكون واضحا للبعض منكم؛ لم يكن لي.
    Bazıları çok açık, bazıları da o kadar açık değil. TED بعضها واضح والبعض منها ليس واضحا تماماً
    Ekonomik ve sosyal cehenneme giden yolun kendi büyük buluşlarımızla kaplandığı açık değil midir? TED أليس واضحا أن الطريق نحو الجحيم الاقتصادي والاجتماعي مُعَبدٌ باختراعاتنا العظيمة؟
    Bu tamamiyle açık. Onun hakkında düşünmek gibi birşey yapmadım. TED وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله.
    Ve modern bürokrasiyle birlikte, özel çevre ve kamusal çevre arasında çok açık bir ayrım olduğundan bu son derece mantıklı bir yaklaşımdı. TED وعندما صاحب البيروقراطية الحديثة مقاربة عقلانية جدا، حيث كان هناك فاصلا واضحا بين الصعيد الخاص والصعيد العام.
    Tabikı, sizlere masrafının ne olduğunu söylemeden önce benim sizlere kesinlikle açık olmam gerekir. TED حسنا، أولا وقبل حتى أن أتحدث عن الثمن لا بد من أن أكون واضحا بشكل تام.
    Bu bir üstünlük sağladı; bu herkese açıkça görünmeyen, teknolojinin yükselişinin bir sonucuydu. TED هذا أعطى أفضلية. وكانت تلك إشارة ضمنية إلى صعود هذه التكنولوجيا بشكل لم يكن واضحا للناس.
    İşinin tehlikede olduğu konusunda kendimi açıkça ifade ettim mi? Open Subtitles ألم أكن واضحا فى أن عملك يرتكز على خازوق
    Sinyal tarama temiz, şüpheli bir sinyal yok. Open Subtitles سيج إنت يذكر واضحا. لا إشارات مشكوكة فيها.
    Bu silahlar güvenliğimize açık ve net bir tehlike arz ediyordu. Open Subtitles وشكلت تلك الأسلحة خطرا واضحا وقائمًا على أمننا
    Ve hepinizin bu dünyayı daha iyi bir yer yapmayı ne kadar umursadığınız son derece açıktı. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    En azından çip al da o kadar bariz olmasın. Open Subtitles علي الأقل إشتري بعض الرقائق حتى لا يكون ذلك واضحا.
    Bu işi bizim yapmamızı pek istemediği belliydi Doug. Open Subtitles فعلوا بوضوح. خصوصا كيلي. أعني كان ذلك واضحا
    - Hareket edemiyorum. - Bunu görmeliydim. O kadar netti ki. Open Subtitles كان علي أن أتوقع هدا, اللعنة , كان ذلك واضحا ماذا كنت أفعل بحق الجحيم ؟
    Yangın Bay Oldacre'ın yokluğunda gerçekleşti ve Bay Oldacre'ın ortadan kaybolduğu Anlaşıldı. Open Subtitles والشئ المفاجئ هو غياب السيد اولدكار والذى اصبح واضحا فيما بعد اختفائه.
    Ve konuyu açıklığa getirdiklerini düşündüler, çünkü yasal ve illegal kopyaların kesin farklarını açıklamışlardı. TED وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني.
    Şimdi, ailesini kaybetmesinin gerçek bedeli, acı bir şekilde ortada. Open Subtitles والأن الثمن الحقيقي في خسارة كل عائلتها يبدوا ألمه واضحا
    En nihayetinde Dünya'nın büyük ve hareketsiz, Güneş'in ise küçük ve seyyar olduğu aşikar gibi görünüyor. TED أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة.
    Ama bu benim için çok barizdi, doğru. Düşük al, yüksek sat. TED لقد كان واضحا بالنسبة لي الامر .. اشتري بسعر منخفض .. وبع بسعر مرتفع
    Şiilerin ne kadar önemli bir grup olacakları ve bizim onları anlamamız ve onlarla nasıl anlaşacağımızı bulmamız gerektiği ortadaydı. TED وكان واضحا أن الشيعة يمثلون قوة لا يستهان بها، وسنفعل حسناً إن أستطعنا فهمهم وتعلّم كيفية التعامل معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد