ويكيبيديا

    "واضح جدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok açık
        
    • gayet açık
        
    • kadar açık
        
    • ortada
        
    • çok belli
        
    • çok bariz
        
    • çok belirgin
        
    • açıkça belli
        
    • yeterince açık
        
    Burada manevi belirsizliklere yer yok İncil bu konuda çok açık. Open Subtitles ليس هنا مجال للانحراف الأخلاقي إنّ الانجيل واضح جدا حول هذا.
    çok açık bir duyguyla bu yüzden gelecekte bilgisayarlarımızdan yada dışardan alış-veriş yapmak yerine ihtiyacımız olan herşeyi evimizde kendi kişisel üreticilerimizde üreteceğiz Open Subtitles بإدراك واضح جدا لذا بالمستقبل، بدلا من التسوق عبر الإنترنت أو في الشارع يمكننا أن ننتج كل شيء نريده أو نحتاجه في المنزل
    Ve aslında, bu son 150 yılda, ortaya çıkan çok açık bir sınıf sistemi vardır. TED وفي الواقع، خلال هذه ال 150 عاما، كان هناك نظام مجموعة واضح جدا بدأ في الظهور.
    Bu çocukları neyin öldürdüğü bence gayet açık. Open Subtitles أعني، هو واضح جدا لي الذي قتل هؤلاء الأطفال.
    Liberal medyanın önyargısı tartışmaya mahal vermeyecek kadar açık. Open Subtitles تحيز وسائل الاعلام الليبرالية واضح جدا , لا يستحق الجدل حوله
    Adaletsizlik ortada.İyi ki erkekler erken ölüyor da kafa dinliyoruz. Open Subtitles الظلم بدا واضح جدا أشكر الله أن الرجال يموتون أصغر منّا إنها الإستراحة الوحيدة التي لدينا تعرفين ماذا؟
    Birlikte içeri gidemeyiz. Bu çok belli olur. Open Subtitles لا نستطيع العودة سوية ذلك سيكون واضح جدا
    Bunların hepsi mükemmel değildi veya mükemmel olmayacak ancak trend çok bariz. TED لم تكن جميعها كاملة، أو ستكون كاملة، لكن اتجاه الإصلاح واضح جدا.
    Çevresindekileri etkiliyor çok belirgin, çok burjuva, çok sıkıcı. Open Subtitles تؤثر على كل من حولها واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر
    Ne istediğini açıkça belli ettin. Open Subtitles جعلت هو واضح جدا الذي أردت.
    Hepimizin et ve kemik torbası olduğunu ve nihayetinde ölüp, solucan besini haline bürüneceğimiz konusunda yeterince açık olduğumu sanmıştım. Open Subtitles هذا ليس مطمئنا على الأطلاق حسنا , أعتقد بأنه واضح جدا بأننا جميعا مجرد حقائب من اللحم والعظام
    Max, kız arkadaşı Cassandra'dan ayrılıp buraya geldiği çok açık. Open Subtitles ماكس .. انه واضح جدا لما هو هنا لأنه انفصل عن صديقته كاساندرا
    Bu cinayeti müvekkilimin işlediği çok açık gibi görünse de onu suçsuz bulursanız bunu şahsım için bir iyilik sayarım. Open Subtitles في الختام , بالرغم من أنه يبدو واضح جدا , بأن عميلي أرتكب هذه جريمة القتل أنا سأعتبره أحسان شخصي إلي
    - Aslında çok açık. Open Subtitles - منحه واضح جدا. - الذي، الذي، الذي، الذي، الذي؟
    çok açık olduğu için, farkına varmak uzun zaman alıyor. Open Subtitles لأنه واضح جدا يأخذ وقت طويل لإدراكة
    çok açık, Davey. Bugün bir tesadüf değildi. Open Subtitles هذا واضح جدا ,دايف اليوم لم يكن صدفة
    Kim olduğunuzu sandığınızı sorardım ama cevap gayet açık. Open Subtitles كنت لأسألك من تظن نفسك لكن الجواب واضح جدا
    Çünkü, bildiğini sanmıştık! O kadar açık ki! Open Subtitles لأننا اعتقدنا أنك تعرفين الأمر واضح جدا
    Apaçık ortada değil mi? Open Subtitles إنهم يتصرفون بشكل واضح جدا ، أليس كذلك ؟
    Seni kıskandığı çok belli. Open Subtitles واضح جدا انها فقط تشعر بالغيرة
    Ama çok bariz olmasın. Open Subtitles لكن لا يجعله واضح جدا.
    Gündüzün gerçekleri hala çok belirgin. Open Subtitles أنا لا تزال واضح جدا على وقائع ليلا ونهارا.
    - Bu giysi açıkça belli ediyor. Open Subtitles انه واضح جدا في هذا الزي
    O, her şeyin ötesinde olduğundan, O'nu tasvir etmeyiz ama Allah'la olan ilişkimizde yeterince açık olmak için, hiçbir peygamberi tasvir etmeyiz ya da resmini yapmayız. Open Subtitles وهى وحدانية الله وانه خالق كل الاشياء ونحن لا نعبر عن الله لكن لكي يكون واضح جدا في العلاقة مع الله نحن أبداً لا نمثل أو لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد