| Zaman kazanmak için evet de. Ben işleri yoluna koyarım sonra. | Open Subtitles | وافقي لنكسب وقت وسأرتب أنا الأمور فيما بعد |
| Öyle olacak zaten. Sen evet de ve günü ayarlayın. | Open Subtitles | وسيفعلون، وافقي وحسب ورتبي للموعد |
| O zaman bir çıkmaya "evet" de. | Open Subtitles | إذاً وافقي على موعد غرامي |
| Ve çok iyi bir işler yapmış olursun. Sen sadece istediğini kabul et | Open Subtitles | يبدو أنكِ قمتِ بأعمال طيبة وافقي على طلبه فحسب |
| Tanrım- 'evet' de, seni sıska geri zekalı. | Open Subtitles | وافقي ايتها الحمقاء |
| Tanrım- 'evet' de, seni sıska geri zekalı. | Open Subtitles | وافقي ايتها الحمقاء |
| Gelecekte, evet de. | Open Subtitles | في المستقبل، وافقي. |
| Peki, Rigsby bu gece seni otel odasına davet ettiği zaman evet de. | Open Subtitles | لاحقاً من الليلة حين يطلب منكِ (ريغسبي) مرافقته لغرفته بالفندق وافقي |
| Lütfen bana evet de beni geri çevirme, lütfen. | Open Subtitles | رجاءً وافقي ولا تخذليني |
| Düğüne evet de. | Open Subtitles | وافقي على الزفاف |
| Lütfen anne, evet de. | Open Subtitles | أرجوك أمي، وافقي |
| Haklılar, evet de. | Open Subtitles | إنهم على حق, وافقي |
| Anneciğim, anneciğim, lütfen evet de. | Open Subtitles | أمّي، أمّي، من فضلكِ وافقي. |
| - Bilmiyorum. Acele et. - evet de. | Open Subtitles | لا أعلم أسرع وافقي |
| evet de, ve istediğin adamlara kavuş. | Open Subtitles | .وافقي وسوف يكون لك رجالك |
| Sen evet de ben onu halledeceğim. | Open Subtitles | وافقي وسأقوم بتسوية الطلاق |
| Ve ailen için. Tanrı aşkına teklifi kabul et! | Open Subtitles | ولعائلتكِ, من أجل الله، وافقي على عرضه |
| Sen de kabul edersen bir daha bunları yaşamazsın. Lütfen kabul et. | Open Subtitles | ولا أنت إن وافقت، فأرجوك وافقي. |
| Sen de kabul edersen bir daha bunları yaşamazsın. Lütfen kabul et. | Open Subtitles | ولا أنت إن وافقت، فأرجوك وافقي. |
| Lütfen olur de, anne. | Open Subtitles | أرجوك وافقي أمي. |