Zaman kazanmak için evet de. Ben işleri yoluna koyarım sonra. | Open Subtitles | وافقي لنكسب وقت وسأرتب أنا الأمور فيما بعد |
Öyle olacak zaten. Sen evet de ve günü ayarlayın. | Open Subtitles | وسيفعلون، وافقي وحسب ورتبي للموعد |
O zaman bir çıkmaya "evet" de. | Open Subtitles | إذاً وافقي على موعد غرامي |
Ve çok iyi bir işler yapmış olursun. Sen sadece istediğini kabul et | Open Subtitles | يبدو أنكِ قمتِ بأعمال طيبة وافقي على طلبه فحسب |
Tanrım- 'evet' de, seni sıska geri zekalı. | Open Subtitles | وافقي ايتها الحمقاء |
Tanrım- 'evet' de, seni sıska geri zekalı. | Open Subtitles | وافقي ايتها الحمقاء |
Gelecekte, evet de. | Open Subtitles | في المستقبل، وافقي. |
Peki, Rigsby bu gece seni otel odasına davet ettiği zaman evet de. | Open Subtitles | لاحقاً من الليلة حين يطلب منكِ (ريغسبي) مرافقته لغرفته بالفندق وافقي |
Lütfen bana evet de beni geri çevirme, lütfen. | Open Subtitles | رجاءً وافقي ولا تخذليني |
Düğüne evet de. | Open Subtitles | وافقي على الزفاف |
Lütfen anne, evet de. | Open Subtitles | أرجوك أمي، وافقي |
Haklılar, evet de. | Open Subtitles | إنهم على حق, وافقي |
Anneciğim, anneciğim, lütfen evet de. | Open Subtitles | أمّي، أمّي، من فضلكِ وافقي. |
- Bilmiyorum. Acele et. - evet de. | Open Subtitles | لا أعلم أسرع وافقي |
evet de, ve istediğin adamlara kavuş. | Open Subtitles | .وافقي وسوف يكون لك رجالك |
Sen evet de ben onu halledeceğim. | Open Subtitles | وافقي وسأقوم بتسوية الطلاق |
Ve ailen için. Tanrı aşkına teklifi kabul et! | Open Subtitles | ولعائلتكِ, من أجل الله، وافقي على عرضه |
Sen de kabul edersen bir daha bunları yaşamazsın. Lütfen kabul et. | Open Subtitles | ولا أنت إن وافقت، فأرجوك وافقي. |
Sen de kabul edersen bir daha bunları yaşamazsın. Lütfen kabul et. | Open Subtitles | ولا أنت إن وافقت، فأرجوك وافقي. |
Lütfen olur de, anne. | Open Subtitles | أرجوك وافقي أمي. |