ويكيبيديا

    "واقعيا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçekçi
        
    Yani gerçekçi olursak, fazla bir şansı olmadığını biliyorum ama- Open Subtitles لذا , واقعيا اعلم ان ليس هناك فرصه كبيره لى
    Bu gerçekçiliğin gerçekten ne olduğu değil, gerçekten gerçekçi göründüğünü düşündüğümüz şey. TED لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
    Açık konuşmak gerekirse kansere karşı savaşı yenmekten oldukça uzağız, gerçekçi olursak. TED لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا.
    Bu yüzden bu işe bir miktar biomekanik bilgi kattık ve olabildiğince gerçekçi yapmaya çalıştık. TED لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا أن تجعله واقعيا قدر الإمكان.
    Giles'lardaki o sahnelenmiş saldırı, oldukça gerçekçi idi. Open Subtitles هذا الهجوم التمثيلى عليك فى منزل جيلز كان واقعيا
    Neden onu daha gerçekçi çizmiyorsun. Open Subtitles لم لا تجعله واقعيا وترسمه عريضا في الأسفل
    Diyalogları gerçekçi yapmak için. Open Subtitles تنتبه لحوار الممثلين وكيف يمكن ان يكون واقعيا
    gerçekçi ol, Richard. O dışarda yalnız başına. Open Subtitles ريتشارد كن واقعيا هذا الريبليكيتور بالخارج الان
    Bence bunu biraz daha gerçekçi yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه يتعين علينا أن نفعل ذلك بعنف أكثر بقليل واقعيا.. سيعلمون أننا نمثل
    Şimdi bunun gerçekçi bir istek olup olmadığını anlama vakti geldi. Open Subtitles وحان الوقت الآن لرؤية اذا كان هذا الطموح واقعيا
    Çünkü gerçekçi olursak Megan üzülmeden onunla çıkmamızın ve birlikte olmamızın bir yolu yok. Open Subtitles لأنني لا أشعرمثل ، واقعيا ، هناك بأي حال من الأحوال أنويمكن ميغان أخرج ، أو نكون معا ،من دون ان يصاب بها.
    gerçekçi ol dostum. Mimi Lurie bir zamanlar yaşadığın hayalden başka bir şey değil. Open Subtitles كن واقعيا , ميمي لوري ليست إلا حلما أتاك لمرة
    Ama gerçekçi olalım. Gün gelecek diş telleri ve üniversiteye gitmesi gerekecek. Open Subtitles لكن عليك ان تكون واقعيا يوما ما سيحتاج كيتو الى تقويم اسنان والذهاب للجامعة
    gerçekçi olursak, başka animasyonlar için bütçe yok. Open Subtitles واقعيا , لايوجد ميزانيه ل اى كارتون غير والدو
    gerçekçi olarak... Open Subtitles نأكل المعكرونة فيي منطاد هوائي ساخن ..واقعيا
    Şimdi ne yapıyorsun? Tanrı aşkına Christian, biraz gerçekçi ol. Open Subtitles ,اكراما لله, كريستيان , كن واقعيا قليلا
    Ama sen zencisin ve avukatlık, zenciler için gerçekçi bir hedef değildir. Open Subtitles و أن تصبح محامى فذلك ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى و لكن لما يا سيد "أوستراسكى" ؟
    Ama sen zencisin ve avukatlık zenciler için gerçekçi bir hedef değildir. Open Subtitles .... و لكنك زنجى و أن تصبح محامى فذلك ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى
    gerçekçi olarak, efendim, korkarım yıllar alabilir. Open Subtitles واقعيا سيدي، اخشى انه قد يستغرق سنوات
    Bu sefer daha gerçekçi ol, filmlerdeki gibi. Open Subtitles ،كن واقعيا هذه المرة كما بالأفلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد