ويكيبيديا

    "واقعية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçekçi
        
    • gerçek
        
    • gerçekçiyim
        
    • gerçeklik
        
    • mantıklı
        
    • gerçekliğini
        
    • gerçeğe
        
    • ayık
        
    • pratik
        
    • otantik
        
    • gerçekçilik
        
    • gerçekci
        
    • gerçekti
        
    • pragmatik
        
    Öğrencilere bilim kariyerinde en gerçekçi deneyimi nasıl sunabileceğimizle alakalı düşündük. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    Bir rüyaydı ama bugüne kadar yaşadığım, en gerçek şeydi. Open Subtitles لقد كان حلماً، لكنه كان أكثر الأشياء التي خضتها واقعية.
    - Öyleyim! gerçekçiyim. - Korkuyorsun. Open Subtitles ـ لا ، أنا واقعية ـ أنتِ خائفة ، أنتِ خائفة
    Bilim insanları ayna kutusu terapisinin daha da gerçekçi kılacak sanal gerçeklik tedavileri geliştiriyor. TED قام العلماء بتطوير علاج بواسطة الواقع الافتراضي. ما يجعل صندوق المرآة تجربة أكثر واقعية.
    Olaylara çok, çok gerçekçi bir bakış yöntemi. Çok mantıklı. Open Subtitles يا لها من طريقة واقعية للنظر إلى الأمور وراشدة أيضاً
    Bu şehre ulaştığınızda gerçekliğini görürsünüz. TED تعلمون عندما تصلون فعلياً إلى هذه البلدة فهي ذات واقعية
    Sabit bir aracı olan ışınsal fiber ile yapılabilir ve hiper hızlı kablosuz bağlantı gerçeğe dönüşebilir. TED يمكنها القيام بذلك بواسطة وسيط مستقر، وجعل الاتصال اللاسلكي الفائق السرعة حقيقة واقعية.
    Berrak olanlar, olmayanlardan daha gerçekçi ve daha az tuhaftır. Open Subtitles فهي أكثر واقعية و أقل غرابة من الأحلام الغير شفافة
    Eğer bana sorarsanız size çalışmalarınıza daha gerçekçi yaklaşmanızı öneririm. Open Subtitles إذا قبلت نصيحتي أقترح أن تقارب دراستك بطريقة أكثر واقعية
    Bugün size, yüz yüze geldiğimiz zorlukların gerçek olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles واليوم أقول لكم أن التحديات التي نواجهها هي أمور واقعية
    Ama bu da öğrenmedir çünkü onlardan gerçek yerlere gitmelerini istedik. TED ولكن هذا امرٌ يندرج ضمن التعليم ايضاً لاننا نطلب منهم الذهاب الى اماكن حقيقية واقعية
    Yine de, bazı anlar vardı, hiç şüphesiz, gerçek, içten müzikal etkileşimin gerçekleştiği bazı anlar vardı. TED ولكن مجدداً كان هناك لحظات حتماً لحظات كانت واقعية جداً .. صدقاً .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذاً بها موسيقياً
    gerçekçiyim ve aşkın insanlara ne yaptığını bilirim. Open Subtitles اني واقعية . اعلم ماذا يفعل الحب بالناس
    Duygusuz davranmaya çalışmıyorum. Sadece gerçekçiyim. Open Subtitles لست قاسية، أنا أحاول أن اكون واقعية.
    Sonra hedefe yaklaştıkça, gerçeklik kazanmaya başladı. Open Subtitles ثُم, كُلّما اقتربنا, كُلما أصبحت اكثر واقعية.
    Şimdi, mantıklı ol. 6 dolarlık birşey için 50 doları reddedemezsin? Open Subtitles والآن كوني واقعية, لا يمكنكِ رفض خمسين دولار وأنتِ ابتعتيه بـ6 دولار
    Dünyanın gerçekliğini, bize sunulan haliyle kabul ederiz. Open Subtitles من أن يكتشف حقيقة العالم الذي يعيش به نحن نتقبل بفرضية واقعية العالم الذي نقدمه
    Eğer karadelikler uzay ve zamanda bir kestirme yol ise bilim kurgunun en küçük fikirlerinden birini gerçeğe dönüştürebilirler. Open Subtitles إن كانت الثقوب السوداء طرق مختصرة عبر المكان والزمان قد تحوّل إحدى الأفكار العملية الخيالية إلى فكرة واقعية
    Gerçekten ayık hâlde bir kızla konuşmamın üzerinden çok uzun zaman geçti. Open Subtitles أنا آسف. انها كانت منذ فترة طويلة مرة منذ ان كنت في الواقع وتحدث لفتاة واقعية.
    sadece bir padişah olmak pek dikkate alınmazdı. pratik veya somut bir meslek sahibi olmak gerekirdi. Open Subtitles فكونك سلطانا لا يجعلك تمتلك مهنة عملية واقعية
    L.A Sokak sanatında usta değilim ama bu parça bana çok otantik geldi. Open Subtitles لستُ خبيراً في فن الرسم في شوارع "لوس أنجلوس" ، لكن هذا طريف تلك القطعة تبدو أكثر واقعية بالنسبة لي الآن
    Şey, 3. bölümün sonunda biraz büyülü gerçekçilik kullanmaya çalışıyorum. Open Subtitles حسناً، اجرب كتابة حبكة واقعية ساحرة في نهاية الفصل الثالث
    Hayır. Haklıydın. Bu gece için aklımda gerçekci olmayan bazı fikirler vardı. Open Subtitles لا ، فقد كنت محقاً ، فقد كان عندى بعض الأفكار الغير واقعية عن اللية
    Kitaplar bizim için her zaman... diğer her şeyden daha gerçekti. Open Subtitles أكثر واقعية من أي شيء آخر
    Fakat hala kullanabileceğimiz pragmatik seçenekler var. TED ولكن لا تزال هناك خيارات واقعية بديلة يمكن أن نستخدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد