Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly. | Open Subtitles | والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية |
Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly. | Open Subtitles | والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية |
Çocukları oyuna bıraktım Ve şimdi de benim oyun zamanım. | Open Subtitles | وانخفض فقط للاطفال خارج في تاريخ لعبهم، والآن حان الوقت لإزالة الألغام. |
Bu, elemelerdi. Şimdi sıra altın madalyada. | Open Subtitles | كان هذا الإختبار التجريبى، والآن حان وقت الذهبية الأوليمبية |
Bu, elemelerdi. Şimdi sıra altın madalyada. | Open Subtitles | كان هذا الإختبار التجريبى، والآن حان وقت الذهبية الأوليمبية |
Şimdi biraz dalgamızı geçelim! | Open Subtitles | والآن حان وقت الضربات السريعة الخاطفة |
Ve şimdi ırklarla alâkalı az bilinen klişelerden bahsedelim. | Open Subtitles | والآن حان وقت للأنماط العرقية الشائعة المعروفة |
İyi,millet,oylarınızı kullandınız, Ve şimdi bu yılın Balo kralı ve kraliçesini seçme zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | حسنا, يارفاق, أصواتكم وصلت والآن حان الوقت لنتوج ملك وملكة حفل التخرج لهذا العام |
Ve şimdi şehrimizin şehit olmuş olan kahramanlarının isimlerini okuma onurunu fedakârlık, hizmet etmek ve sadakat hakkında benden çok daha doğrudan konuşabilecek genç bir adama vermek istiyorum. | Open Subtitles | والآن حان وقت قراءة أسماء أبطالنا الراحلين وأشعر أنه من الأفضل أن أعطي هذا الشرف لأحد الشباب الذين يمكنهم التحدث |
Ve şimdi büyük ilk-ebeveynlerimizden duyma vaktimiz geldi! | Open Subtitles | والآن حان الوقت لنسمع من أبائنا المؤسسين |
Çünkü ilk başta sevimliydi sonra itici oldu Ve şimdi yine sevimli. | Open Subtitles | لأن البداية كان الحلو، ومن ثم كان من الحامض، و والآن حان الحلو مرة أخرى، التي، عندما كنت تفكر في ذلك، |
Ve şimdi bu serserilerin icabına bakma sırası bizde bu kafirlerin icabına bakma sırası. | Open Subtitles | والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون. |
Savaşları bitirdik Ve şimdi de sıra kıtlığı bitirmekte. | Open Subtitles | لقد أنهينا الحروب والآن حان الوقت لننهى المجاعات |
Şimdi sıra sizin bizi "idare etme"nizde. Yani bağışlarınızla. | Open Subtitles | والآن حان دوركم لبذل الجهد المطلوب، أي تبرعاتكم |
Burada yeterince kaldık. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا بما فيه الكفاية، والآن حان دوركم. |
Şimdi sıra senin benimkini tutmanda. | Open Subtitles | والآن حان لكم أنتقل إلى عقد الألغام. |
New York'ta sen bizi o kadar ağırladın. Şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | لقد اهتممت بنا في "نيويورك" والآن حان دورنا. |
O zaman arkasındaydım, Şimdi de, sonra da arkasında olacağım. | Open Subtitles | هذا شيء أنادي. دافعت عنه من قبل، والآن حان الدفاع والدفاع عن لموتي. |
A.D.D. Şimdi de sıra balo kralıyla balo kraliçesinin ilk dansında. | Open Subtitles | والآن حان الوقت لأول رقصة لملك وملكة حفل التخرج |
Şimdi biraz adam-tutma zamanı. | Open Subtitles | ! والآن حان الوقت للصيد بالرجل |
Şimdi biraz Consequence zamanı. | Open Subtitles | والآن حان وقت العاقبة |