ويكيبيديا

    "والآن صار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    Şüpheliydi, Şimdi de danışman mı oldu? Open Subtitles لقد كان مشتبهاً به. والآن صار مستشاراً لنا؟
    Şimdi bu adamlardan en az üç taneye daha sahipler, belki de daha fazla. Open Subtitles والآن صار لديهم على الأقل ثلاثة من هؤلاء الجنود، وربما أكثر
    Şimdi ise iyi adamlara kötü şeyler yaptırıyorsun. Open Subtitles والآن صار لديك أناس صالحون يقومون بأعمال فاسدة
    Şimdi de her birinin 3'te 1'i dolu. Hemen kaptın işi! Open Subtitles والآن صار ثلث في كل كأس - أنت تتعلم الآن -
    Adamı güncelledin ve Şimdi epilepsisi olan 1.80'lik su kabağı oldu. Open Subtitles حدّثت الرجل، والآن صار والآن ما هو إلا كومة لحم طولها 1.8 متر مصابة بالصرع.
    Önce şu salak şarkı, Şimdi de bir kızılderili mi kurtarıcımız oldu? Open Subtitles أولا تلك الأغنية، والآن صار ساحر هندي منقذنا؟
    "Şimdi gözleri bize ait, çocukların güzel gözleri" diye fısıldadı. Open Subtitles "والآن صار لدينا عينين.. عينين، زوج جميل من أعين الأطفال" همس قائلاً.
    Şimdi parmaklarıma bağlı balonlar var. Open Subtitles والآن صار لديَّ بالونان بهما أصابع قدم
    Şimdi CSIS senin de işin içinde olduğunu düşünüyor ve bu beni kötü bir duruma sokuyor. Open Subtitles والآن صار (مركز الاستخبارات الأمنيّة) يشك بتورطك بالأمر، وهذا قد وضعني بدوره في موقف حرج.
    Ve Şimdi bir yüzü yok. Open Subtitles والآن صار لا يملك وجهاً
    İhale bana kaldı Şimdi. Open Subtitles "والآن صار عليّ أن اخبرها"!
    - Şuna bak, Şimdi de Flynn mı kayıp? Open Subtitles عاينوا هذا، والآن صار (فلين) مفقودًا؟
    Şimdi de elimizde Başkan Pike var. Open Subtitles (والآن صار الحاكم (بايك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد