ويكيبيديا

    "والآن يجب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    • lazım
        
    Şimdi sadece, böyle seçkin bir ihtisasla nasıl hayatını kazanacağını bulması gerekiyor. Open Subtitles والآن يجب أن يفهم كيف يكسب عيشه من خبرة غير ناضجة كهذه
    Şimdi randevuya gitmem gerekiyor! Hem de gerçek bir insanla! Open Subtitles والآن يجب أن أذهب في موعد غرامي مع شخص حقيقي
    Şimdi senin gibi kadınların yapacağı gibi bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء
    Şimdi yediklerin için yine bana muhtaç olmak zorundasın. Open Subtitles . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى.
    Evet, aptalca. Bu şey erimiş. Bunu yemek lazım! Open Subtitles أتعلمين، لقد ذاب الثلج عن كل اللحم والآن يجب أن نتناوله على الفور
    Çok çalışmak nedir bilirim. Bir de yarın işe gidip her şeyi tekrar yapmam lazım. Open Subtitles أعرف الكثير عن ادارة الأعمال والآن يجب أن أعود غداً
    Şimdi ben Müfettiş Lohmann'a bir şeyler yazarken senden sessiz olmanı istiyorum. Open Subtitles والآن يجب أن أطلب منك أن تبقى صامتاً لدقائق معدودة
    Şimdi, ilk önce, dünya zamanın sınavından geçmeli. Open Subtitles والآن يجب أن يمر العالم مرة أخرى بفترة اختبار
    Şimdi seninle ilişkimi bitirmek için Ralph'a kendimi küçük düşürmek zorundayım. Open Subtitles والآن يجب أن أجعل من نفسي وضيعة مع رالف لكي أتكلم معك
    Şimdi seninle ilişkimi bitirmek için Ralph'a kendimi küçük düşürmek zorundayım. Open Subtitles والآن يجب أن أجعل من نفسي وضيعة مع رالف لكي أتكلم معك
    Şimdi sonuçlarına katlanmanız gerekecek. Dünyaya nasıl yaşadığımızı anlatacaksınız. Open Subtitles والآن يجب أن تتحملوا نتائج محاوله تعليم العالم كيف يعيش
    Şimdi de ben şehrin en zengin insanlarından birine Open Subtitles والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة
    Çok teşekkürler ve Şimdi gitmeliyiz. Open Subtitles شكراً جزيلاً، والآن يجب أن نذهب في الحال
    Şimdi onların deli olduğunu, bize zarar verdiğini anladın mı hiç birimiz güvende değiliz. Open Subtitles والآن يجب أن تكونوا حذرين لأنه جريح، ومجنون ولن يكون أحدنا بأمان
    Şimdi onun ve savaşta ölenler için dua etmeliyiz. Open Subtitles والآن يجب أن نصلّى لأجله ولأجل كل ضحايانا
    Şimdi bu lüks odanın tadını sessiz sakin bir şekilde çıkartabiliriz. Open Subtitles والآن يجب أن نستمتع بهذا المنتجع الفخم بسلام و هدوء
    Şimdi, onun insanları nasıl öldürdüğünü, Kira'yla tanışıp tanışmadığını ve Kira'nın kim olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles والآن يجب أن نعرف كيف قتلت هؤلاء الناس, وهل هي تعرف كيرا. وإذا كانت تعلم, من يكون كيرا, يجب علينا أن نجعلها تتكلم.
    Şimdi onu arayıp, ona muhtemelen haklı olduğunu mu söylemeliyim? Open Subtitles والآن يجب أن أتصل به وأخبره أنه من المحتمل أن يكون محقاً
    Tamam, anlaştık. Şimdi gidip kafein banyosu yapmam lazım. Open Subtitles حسناً، إتفقنا، والآن يجب أن أذهب للإستحمام بالكافيين.
    Tamam, Şimdi o askeri geri kışlaya götürmem lazım. Open Subtitles حسناً والآن يجب أن أعيد ذلك الجندي لمقر كتيبته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد