ويكيبيديا

    "والأمر التالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra
        
    • Sonrasında
        
    Bir sakıncası olduğunu düşünmedim. Sonra tuvalete gitti ve ortadan kayboldu. Open Subtitles ومِن ثمّ ذهبت إلى الحمّام، والأمر التالي الذي أعرفه أنّها اِختفت.
    Bundan Sonra hatırladığım, annenin odamda oturmuş bana, onu pek çok kez hayal kırıklığına uğratmış olmasına rağmen iyi günde ve kötü günde yanında olan bu zeki, sadık çocukla ilgili hikayeler anlattığıydı. Open Subtitles والأمر التالي الذي أذكره هو أمك جالسة في غرفتي تخبرني قصصا
    Satacağı bir evi mahvettim o da benimkini mahvetti ve Sonra da perdelere karidesleri diktim. Open Subtitles ألغيت أحد منازله المفتوحة للعرض فألغى هو واحد من عندي والأمر التالي وما تعرفينه هو زراعتي للقريدس في الستائر
    Altı aylık dans eğitimi aldı ve Sonrasında Dansın Gecesi seçmelerine katıldığını ve seçildiğini öğrendim. Open Subtitles ستة أشهر من التدريب على الرقص، والأمر التالي الذي أعرفه، أنّها قد أجرت تجربة الأداء للبرنامج، وقبلت.
    Çıkışa doğru koştum. Sonrasında bildiğim tek şey tutuklandığım. Open Subtitles هرعتُ للمخرج، والأمر التالي الذي أعرفه هُو أنّه تمّ إعتقالي.
    Sonra birden yere itildim. Open Subtitles والأمر التالي الذي أعرفه، أنّي قد دُفعتُ على الأرضيّة.
    Beni bayılttılar ve hatırladığım ilk şey Avatar Korra beni kurtardıktan Sonra karlar üzerinde uyandığımdı. Open Subtitles , أنهم تغلبوا علي والأمر التالي الذي أتذكره كان الأستيقاظ في الثلج بعد أن أنقذتني الأفتار كورا
    Ve Sonra tek bildiğim şey sen beni bu yere sürükledin. Open Subtitles والأمر التالي الذي أعرفه، أنت تجرني في التراب.
    Sonra kendimi bir köprü altında bulmam an meselesi olur. Open Subtitles والأمر التالي سأجد نفسي تحت جسر في مكان ما
    Sonra bildiğim tek şey, onun öldüğü. Open Subtitles والأمر التالي الذي أعرفه أنّها ميّتة.
    Ondan Sonra da, 14 yaşında bir çocuğa, 3 gram kokain için... Open Subtitles والأمر التالي هو معاملة (فتًا مدمن في الـ14 وكأنه (بن لادن
    Sonra da bir bakar ki, Seattle'ın meme silikonu, karın gerdirme kralı olup çıkmış. Open Subtitles والأمر التالي الذي سيعرفه, أنه سيجد نفسه... ملك جراحات الثدي في "سياتل"، زعيم عمليات شفط الدهون.
    Sonra bir baktım geri dönmüşüm. Open Subtitles والأمر التالي الذي ادركته
    #Sonra birden yok oldu Open Subtitles ♪والأمر التالي ستكون قد ذهبت ♪...
    Sonra bi baktık gitmiş. Open Subtitles والأمر التالي أنّها رحلت.
    Olayla ilgili olarak Holly ile konuşacaktım, ama bazı dostlara yakalandım. Sonrasında bildiğim, gitmiş olduğu. Open Subtitles كنتُ سأتحدّث إليها حيال ذلك، لكنّي علقتُ في الحديث مع بعض الناس، والأمر التالي الذي أعرفه أنّها رحلت.
    Sonrasında hatırladığım, arabanın alevler içinde kaldığı. Open Subtitles والأمر التالي الذي أعرفه أنّ السيّارة تحترق بأكملها.
    Tartıştık. Sonrasında bildiğim tek şey- Open Subtitles تجادلنا، والأمر التالي الذي أعرفه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد