Küresel siyasi ve ekonomik sistem mevcut haliyle sizin maksimum fayda görmenizi sağlıyorken neden durasınız ki? | TED | ولماذا التوقف عند مجرد اللعب بالنظام السياسي والاقتصادي العالمي كما هو قائم إلى الحد الأقصى لمصلحتك الخاصة؟ |
Ne yazık ki sadece bunlarla bitmiyor, bilimsel ve ekonomik engellerin yanı sıra, kültürel engeller de mevcut. Zannediyorum ki bu konu insanların sıtma hakkında konuşmayı tercih etmediği kısım. | TED | وبالإضافة إلى التحدي العلميّ والاقتصادي تشكّل الملاريا تحديًا ثقافيًّا وهذا هو الجانب الذي يتجنب الناس الحديث عنه |
Ve bu sosyal ve ekonomik çözünme bunu gittikçe zor hale getiriyor. | TED | والتفسخ الاجتماعي والاقتصادي يجعل الأمر أصعب وأصعب. |
Rusları masaya oturtmak için ne kadar politik ve ekonomik sermaye harcadığımın farkında mısın? | Open Subtitles | هل يُمكِنُك تَخيُّل مَدي المجهود السياسي والاقتصادي الذي بذلته فقط لحمل الرُوسِيين للجُلوس إلى مَائِدة المُفاوَضَات |
Rusları masaya oturtmak için ne kadar politik ve ekonomik sermaye harcadığımın farkında mısın? | Open Subtitles | هل يُمكِنُك تَخيُّل مَدي المجهود السياسي والاقتصادي الذي بذلته فقط لحمل الرُوسِيين للجُلوس إلى مَائِدة المُفاوَضَات |
Sonra Güney Afrika'ya seyahat etmek gibi şeyler yaparak, Nelson Mandela'nın politik, sosyal ve ekonomik ortamını önceden sezme ve yönetmede zamanının çok ötesinde olduğunu anlama fırsatı buldum. | TED | وهكذا فعلت أشياء مثل السفر إلى جنوب أفريقيا، حيث أتيحت لي فرصة لفهم كيف سبق نيلسون مانديلا عصره باستباق واجتياز سياقه السياسي والاجتماعي والاقتصادي. |
Ardından, 21. yüzyılın politik ve ekonomik büyük sorusu "İnsanlara ne için ihtiyacımız var?" olacaktır. En azından "Bu kadar çok insana ne için ihtiyacımız var?" | TED | وعندها سيكون السؤال السياسي والاقتصادي الهام للقرن الحادي والعشرين، "فيما سنحتاج البشر؟" أو على الأقل، "ما الداعي للكثير من البشر؟" |