Şimdi çoğunuz gibi ben de tam olarak internete girip e-postalarımı kontrol ederek güne başlıyorum. | TED | الآن مثل معظمكم، ابدأ يومي في الواقع بالدخول على الإنترنت والتحقق من بريدي الإلكتروني. |
Aynı zamanda şoförün aklını kontrol ederim. | Open Subtitles | ومسح الزجاج الأمامي والتحقق من مستوى الفضلات؟ |
Jipi saklayıp, arka kapıyı kontrol edeceğim. | Open Subtitles | وسوف تخبئة سيارة جيب والتحقق من الباب الخلفي. |
Hemen oraya uçmanı istiyorum onu kontrol et, ve kaygılarına bir son ver. | Open Subtitles | أريد منك أن تسافر إلى هناك والتحقق منه والتخلص من كل هذا |
Hiç herhangi bir adrese bağlanıp o gezegeni kontrol edivermek istedin mi? | Open Subtitles | هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟ , فقط للحظات ؟ |
Rich çömleğe yayvan ağız yapmayı ve meme yumrusu kontrol etmeyi gösterdi. | Open Subtitles | الغني أراني للتو كيفية صنع الشفة المتوهّجة في وعائي والتحقق من وجود أورام الثدي. |
Ben gidip üstümü değiştireyim, banyoyu kontrol edeyim. | Open Subtitles | انا ذاهبة للإغتسال والتحقق بأننا نملك ورق المرحاض |
Stewie, belki de yarın uğrayıp bir kontrol etsem fena olmaz. | Open Subtitles | كما تعلمون، ستوي، ربما ينبغي لي تأتي بحلول يوم غد والتحقق من الامور. |
..gelip kanunlara uygun olup olmadığını kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | يتعين علينا القدوم والتحقق منه، تأكد من انه يوافق التعليمات |
Yol boyunca geri dönüp peşine takılan var mı diye kontrol eden bir kadın. | Open Subtitles | وقالت امرأة تضاعف مرة أخرى والتحقق من ذيول على طول الطريق هنا. |
Bu, kuzey kulesine sızıp teçhizatı kontrol etmem için vakit verecek bana. | Open Subtitles | هذا يعطيني الوقت لأتسلل إلى البرج الشمالي والتحقق من العمل ؟ |
Haber vermeden çıkıp bir şeyleri kontrol etmek de ne demek oluyor? | Open Subtitles | ماذا تفعل المشي قبالة والتحقق شيء دون الدعوة في؟ |
İhbar et. Ben de evin geri kalanını kontrol edeyim. | Open Subtitles | يطلق عليه في أنا gonna الذهاب والتحقق من بقية المنزل. |
Dosyada çalışmaya başladınız mı? Geçmişini kontrol ettiniz mi? | Open Subtitles | هل بدأتم بأخذ المعلومات منها والتحقق من هويتها ؟ |
Hadi, ahbap, listeyi tekrar kontrol edin. | Open Subtitles | هيا، المتأنق، والتحقق من القائمة مرة أخرى. |
Şimdi hastaneye gidip, kontrol edebilirsin. Siktir. | Open Subtitles | الآن يمكنك الذهاب للمستشفى والتحقق من الأمر، أتفهم؟ |
- Geri gidip kontrol etmeliyim bilmem gerek. | Open Subtitles | لا بد لي من العودة والتحقق أنا بحاجة إلى المعرفة |
Bu yüzden size bunu söylemekten çok utanıyorum, ayağa kalktım ve doktorumun oturduğu yere kadar gittim, omzunun üzerinden bakabileyim ve önündeki sayfada ne yazılmış kontrol edebileyim diye. | TED | لذلك أنا محرجة لأبلغكم أنني ذهبت ووقفت وراءها حيث كانت تجلس لأتمكن من النظر من فوق كتفها والتحقق من ما هو مكتوب في الصفحة أمامها. |
Burada çok vakit geçirecek olsanız, telefon görüşmesi, yeni bir sanal gerçekliğe taşınmak, banka hesabınıza göz atmak gibi işleriniz için bir kontrol paneli isterdiniz. | TED | الآن، إذا أردتم قضاء المزيد من الوقت هنا، قد تحتاجون إلى لوحة تحكّم حيث تستطيعون القيام بأشياء مثل إجراء مكالمة هاتفية، الانتقال إلى عالم افتراضي جديد، والتحقق من حسابكم البنكي. |
Hiçbir şey, sadece bir sürü kontrol. | Open Subtitles | -لا شيئ,الكثير من التلصص والتحقق و التحقق و التلصص |