Şimdi, Vermeer'in çizdiği bütün kadınlar, ya da çoğu kadın kadife, ipek, kürk, çok şaşaalı materyaller giyerdi. | TED | والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً |
Kente kumaşı, kamuflaj, tayt, çuval bezi, ipek, satenler ve farklı desenler kullandım. | TED | لقد استخدمت قماش كِنتي، استخدمت المموه، ألياف قابلة للتمدد والخيش والحرير والساتان وأنماط مختلفة. |
Bence ilerde malzemeler gelişecek ve bu malzemeler pamuk ve ipek kumaşlar gibi görünecek ve bize o hissi verecek. | TED | أعتقد أنه في المستقبل ستتطور المواد، وستبدو وتولد إحساس الأقمشة الحالية، كالقطن والحرير. |
1600'lü yıllarda, Hollanda Doğu Hindistan Şirketi, yüzlerce gemiyle tüm dünyada altın, porselen, baharat ve ipek ticareti yürütüyordu. | TED | في القرن السادس عشر قامت شركة الهند الشرقية الهولندية بتوظيف مئات السفن لتجارة الذهب، والخزف، والتوابل، والحرير حول العالم. |
Kollukta 60 farklı türde beyaz ipekli dantel var. | Open Subtitles | الكم يحتوي الألياف من لا يقل عن 60 أنواع مختلفة من الدانتيل والحرير الأبيض. |
Açlık ve salgın hastalıklar halkın yaşam tarzı olmuşken devletin memurları kendilerini yiyecek ipek ve mücevherle donatmaktadırlar. | Open Subtitles | بينما يرسم الجوع والمرض طريقه فى حياة النـاس المـؤظفون الحكوميون يحشـون انفسهم بـِ الاطعمة ، الاموال والحرير |
Keten ve ipek kendinize olan nefretinizi gizlemeye yetmez. | Open Subtitles | الكتّان والحرير يعجزان عن ستر إشمئزازكما من الذات المثير للشفقة. |
Özgürlüklerini kazanmaları için onlara bolca altın ve ipek harcadı. | Open Subtitles | ومن ثم قامت بسخاء بتبذير الذهب والحرير عليهم، حتى ينالوا حرّيتهم. |
Kendini mutlu gibi hissetmek için kaşmir ve ipek seç. | Open Subtitles | القماس الكشميري والحرير لتشعرين نفسك بالسعادة خلال مرور اليوم. |
Bir yangında ipek ve yünler siyanür gazı çıkarırlar. | Open Subtitles | فالصوف والحرير يصدران غاز "السيانيد" أثناء الحريق |
Demek istediğim; en nefis yecekleri ye ipek ve satenleri giy anne ve babama hizmet edip, bak. | Open Subtitles | أعني، ستاكلى أفضل الطيبة سترتدى ملابس من الساتان والحرير... إخدم وإعتن بامى وابى |
Brokar, ipek falan. Çok çirkin. | Open Subtitles | جميع القماش المطرَّز والحرير والأشياء. |
Ama sömürgelerden sadece ipek ve baharat değil iğrenç ve ölümcül bir hastalıkta geldi. | Open Subtitles | لم تكن التوابل والحرير ... تأتي وحدها من المستعمرات بل كان هناك وباء شنيع وخبيث |
Çok sayıda usta dokumacı, çok pahalı malzemelerle, uzun süre çalışıyordu - yün, ipek, hatta altın ve gümüş sırmalarla. | TED | لقد كان نسجهم يتم من قبل أفضل النساجين الذين يعملون لساعات طويلة مستخدمين أدوات باهظة الثمن -- كالصوف والحرير حتى خيوط الذهب والفضة |
- Dowwel iğnesi ve ipek. | Open Subtitles | الملقط وإبرة والحرير |
Olabilir. Sırtında ipek ve kumpramonyum ipeğinden yapılmış bazı iplikler bulduk. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} ذلك ممكن، كانت هناك بعض الألياف المصنوعة من الحرير والحرير الإصطناعي على ظهرها. |
Floransa'ya döndüğünüz duyulduğu gibi yün ve ipek sevkiyatı akmaya başladı. | Open Subtitles | (فور أن سمعوا أن آل (ميديشي "عادوا إلى "فلورنسا بدأت شحنات من الصوف والحرير في التدفق |
Hindistan'dan ipek, inci, safir. | Open Subtitles | والحرير واللألىء والياقوت من "(الهند)". |
Pamuklu, kadife, ipek... | Open Subtitles | الصوف,والمخمل,والحرير... |
Parfüm, ipekli kumaş. | Open Subtitles | العطر والحرير. |