Beslenecek bir boğaz olduğumu, ama annemden daha iyi olduğumu söylerdi. | Open Subtitles | كانت تقول أني كنت فمّ للتغذية ولكن كنت ألطف من والدتي |
Daha sonra eve geldim ve annemden kocaman bir güvenoyu aldım. | Open Subtitles | وعندما ذهبتُ للمنزل وحصلتُ على صوت كبير مِن الثقة مِن والدتي. |
annem kampta kalmıştı ve o zamandan beri onu görmüyordum. | TED | تركت والدتي ورائي في المخيم، ولم أرها منذ أن غادرته. |
Bu resimde, hayatımın gerçek meleği olan annem ile birlikteyim. | TED | ها أنا مع والدتي والتي هي ملاك حقيقي في حياتي. |
O zaman anladım ki, babam, annemin düzenlediği etkinliklerden şansına değil, bilerek kaçınıyordu. Evliliğini devam ettirebilmek için kendisini işine vermişti. | Open Subtitles | عرفت عندئذ أنّ غياب والدي عن بعض المناسبات مع والدتي لم يكن صدفة، بل تجنّبها عمداً انكبّ على العمل لإنجاح زواجه |
annemin katilinin hâlâ dışarıda olduğunu bilmek çok zorlayıcı bir durum. | Open Subtitles | أجل، كان من الصعب جداً معرفة أن قاتل والدتي لازال طليقاً. |
annemdi, terk eden tam da benim doğduğum anda. | TED | كانت والدتي تحتضر و تغادر، خلال اللحظات التي ولدت فيها |
Annemde demans vardı ve beni artık tanıyamıyordu ve çocuklarım artık büyümüştü. | TED | تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني، وقد كبر أطفالي. |
Dallar, yapraklar ve annemden aldığım battaniyelerle inşa ediyordum. | TED | كانت مصنوعة من الأغصان والأوراق وبطانيات أخذتها من والدتي. |
Teşekkürler. Sanırım bana annemden geçmiş, kendisi evin içinde emekleyerek dolaşırdı. | TED | أعتقد أني ورثتها من والدتي التي كانت تزحف في المنزل على أطرافها الأربعة |
Ben annemden aldığım ilhama dönüş yaparım. | TED | بالنسبة لي، يعود ذلك إلى إلهام التي تلقيتها من والدتي. |
Fakat telefonu açtığımda annemden hiç beklemediğim bir tonla karşılaştım. | TED | ولكن عندما أجبت على الهاتف، سمعت نبرة لا تشبه أي شيء قد سمعته من والدتي من قبل. |
O ekstra yolu alabilmek için birşeye ihtiyacım vardı. Ve onu dört yaşındayken annemden öğrendiğim metaforda buldum. | TED | احتجت لشيئ لاستطيع ان ابذل ذلك الجهد الاضافي ثم وجدتها في تلك الاستعارة التي تعلمتها من والدتي عندما كنت في الرابعة |
annem İngiltere'de doğdu ve Nijerya'da yetişti, şu anda Gana'da yaşıyor. | TED | والدتي ولدت في إنجلترا وتربت في نيجيريا، حاليا تعيش في غانا. |
annem benim evime taşındığında bu makineyi aldım ve saklamak üzere stüdyomda tuttum. | TED | وعندما انتقلت والدتي إلى منزلي، حفظت هذه الماكينة وخزنتها في الاستوديو للحفاظ عليها. |
Ve annem kendini bize tamamen adamak için piyanoyu bırakmış. | Open Subtitles | وتخلت والدتي عن البيانو لتكرس نفسها بشكل تام من أجلنا، |
Üvey babam bana ilk kez tecavüz ettiğinde 12 yaşımdaydım. | Open Subtitles | كنت في الثانية عشرة عندما اغتصبني زوج والدتي للمرة الاولى |
babam gittikten sonra, anneme onu asla birakmayacağıma söz verdim. | Open Subtitles | بعدما رحل والدي .. والدتي وعدتني بإنها لن تتركني أبداً |
annemin gözlerini almışsın. Oh, o da gerçekten çok çekiciydi. | Open Subtitles | تمتلكين عيني والدتي أوه , لقد كانت رائعة الجمال أيضاً |
Hayır, annemdi. | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ لقد كانت والدتي ,لقد حصلت على |
babam bir robot, Annemde bir şebboy ve yıllardır kardeşim hakkında konuşmuyorlar. | Open Subtitles | والدي رجل آلي والدتي محبة للأزهار . و هم لم يتكلموا عن شقيقتي لسنوات |
Seni seviyorum ve sen benim annemsin ama herkesin deneyimleri kendine ait. | Open Subtitles | أحبكِ وأنتِ والدتي, ولكن خبرتك لنفسك وخبرتي لنفسي. |
annemi tanıdığını söyledin. Onunla ilgili bildiğin her şeyi anlat. | Open Subtitles | أنت قلت أنك عرفتي والدتي أخبريني بكل ما تعرفيه عنها |
annemle yaşadığım sağlıksız bir ilişki yüzünden kadınlarla olan ilişkilerim çok çarpık. | Open Subtitles | تعرفين, كل مشاعري تجاه النساء شهوانية بسبب علاقة غير صحية مع والدتي |
Başparmağıyla uğraşırken bazı Anne sorunlarımın iç yüzünü anladım. Terapi işe yaramadı ama bu operasyonun arkadaşlığımızı kurtaracağını umuyorum. | Open Subtitles | لدي نظره على بعض مشاكل والدتي في اصبعها الكبير ولكن وقت فشل العلاج, اتمنى بان هذه العملية تحفظ صداقتنا |