Ulusal ve uluslararası ilişkileri ayıran keskin bir çizgi yok artık. | TED | لم يعد هناك خط فاصل بين الشؤون المحلية والدولية. |
Yurtiçi ve uluslararası hiçbir seferin yapılmamasından dolayı düzinelerce havaalanından onaylanmamış isyan haberleri alıyoruz. | Open Subtitles | تأتينا تقارير غير مؤكّدة عن شغب فى عشرات المطارات كُلاً مِن الرحلات المحليّة والدولية بقيت على الأرض |
Ulusal ve uluslararası liderlik yolumuzda bir uluslararası ilişkiler okulunda nasıl oynayacağınız öğrenirsiniz. | TED | أنت تتعلم اللعب دولياً في مدرسة العلاقات العالمية لتصعد سلم النجاح بطريقة غريبة نحو القيادة المحلية والدولية . |
Uzay çöpleri, gittikçe artan bir şekilde endişe verici hâle geldiğinden, ek artıkların üretimini sınırlamamıza yardımcı olacak teknikler geliştirmek için bazı ulusal ve uluslararası çabalar gösterildi. | TED | ولكون حجم الحطام الفضائي والمخلفات أصبح أكثر إقلاقا، كانت هناك بعض الجهود الوطنية والدولية لتطوير معايير تقنية لتساعدنا على الحد من إنتاج المزيد من الحطام. |
Yerel ve uluslararası basın İngilizce, Fransızca, Svahili, İspanyolca ve Somali dillerinde İnançtaki Renk üzerine özel yayın yaptı. | TED | أجرت الصحافة المحلية والدولية تحقيقات صحفية عن "لون الإيمان" باللغة الإنجليزية والفرنسية والسواحيلية والإسبانية والصومالية. |
Tião'nun liderliği sayesinde dernek artık ulusal ve uluslararası bir hareket olan geri dönüşümlü materyal toplayıcıları adıyla ilk toplantısını Ekim 2009'da Sao Paulo'da yaptı. | Open Subtitles | (تياو ) الآن قائد و مؤسس لـ الحركة الوطنية والدولية من جامعي المواد القابلة لإعادة التدوير |