ويكيبيديا

    "والدي عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Babam
        
    • babama
        
    O zaman anladım ki, Babam, annemin düzenlediği etkinliklerden şansına değil, bilerek kaçınıyordu. Evliliğini devam ettirebilmek için kendisini işine vermişti. Open Subtitles عرفت عندئذ أنّ غياب والدي عن بعض المناسبات مع والدتي لم يكن صدفة، بل تجنّبها عمداً انكبّ على العمل لإنجاح زواجه
    Babam, gazete okuyor olur. "Eve mi geldin?" diye sorar. Open Subtitles سوف يسألني والدي عن سبب عودتي أثناء قراءته لأخبار الصحف
    Babam öldü ama annemle kardeşim çok mutlu olacak. Open Subtitles لقد رحل والدي عن هذه الدنيا، لكن أمي و أختي ستفرحان.
    Evet, ama bunu babama şahsen söylemek zorunda kalacağımı hiç düşünmedim. Open Subtitles نعم , لكنني لم أتوقع أن أخبر والدي عن هذه شخصيا
    babama ne kadar kötü hissettiğimi söyler misin? Open Subtitles أخبري والدي عن مدى شعوري المُلح لرؤيته ؟
    Babam, annem vasıtasıyla ayrıca teyzem ve büyük annem vasıtasıyla. Open Subtitles والدي عن طريق أمي... عن طريق خالتي، عن طريق جدتي
    Babam, annem vasıtasıyla ayrıca teyzem ve büyük annem vasıtasıyla. Open Subtitles والدي عن طريق أمي... عن طريق خالتي، عن طريق جدتي
    Babam ve para konuşması olayında olduğu gibi, ...yine pek dinlediğimi söyleyemeyeceğim. Open Subtitles "وكما يحدث عندما يتحدّث والدي عن المال، لم أستوعب كثيراً ممّا قال"
    Ama önemi yok. Babam, annemi defalarca aldattı. Yapabilseydim, onun cinsel organını keser atardım. Open Subtitles لا عليك، تخلّى والدي عن أمّي، لكنتُ أخصيتُه لو استطعتُ
    Annem ve Babam ayrılmaya karar verdiklerinde, bana üç şey söylediler. Open Subtitles عندما اخبرني والدي عن طلاقهما قالا لي ثلاثه اشياء
    Babam bana bu kitaptan bahsetti. Başına bir şey gelirse diye, dedi. Open Subtitles أخبرني والدي عن هذا الكتاب، تحسّباً من حدوث شيء له.
    Babam, suçsuz müvekkiller hakkında ne derdi, biliyor musun? Open Subtitles بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء
    belki masum bir müvekkil için Babam ne derdi biliyor musun? Open Subtitles قليلاً بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء
    Uzun zaman önce Babam, kuzeyde buzulların arasında bulunan bir yerden bahsetmişti. Open Subtitles منذ زمن بعيد أخبرني والدي عن أرض تقع في الشمال بين أنهار الجليد
    Babam Portland'a taşınmak istediğimi söyledi mi sana? Open Subtitles أجل هل أخبرك والدي عن رغبتي بالإنتقال إلى بورتلاند ؟
    Babam tanıştığı insanları, gittiği yerleri ve Afrika hakkında hikâyelerini anlatırdı. Open Subtitles ويخبرنا والدي عن الناس الذين التقاهم، والأماكن التي زارها، وقصص من حول أفريقيا.
    Ve böylece Babam bütün gün annemin ayak altında dolaşmayacaktı. Open Subtitles "وبذلك، ابتعد والدي عن أمّي لبقيّة اليوم"
    Beni neden öpmediğini babama bile sordum. Open Subtitles وصل بي الأمر إلى أنني سألت والدي عن عدم تقبيلك لي.
    babama vakıf hesabından çekilen bu 1 milyon doları sordum ve bana bu kaçırılma olayından bahsetti. Open Subtitles سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه
    babama vakıf hesabından çekilen bir milyon doları sordum ve bana bu adam kaçırmadan bahsetti ama inan bana bu gerçekten akıl dışı. Open Subtitles سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه ولكنـّي أخبرك بأنّ هذا غير معقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد