Onu, babasının sevdiğinden daha çok sevmiş ki bunu söylemem şart değildi. | Open Subtitles | هو أحبها أكثر مما أحب أبيه والذي لم يكن من الضروري قوله |
Ben ona ne verdiysem ona sahipti, ki çok şeyi yoktu. | Open Subtitles | هو يمتلك فقط ما أعطيته اياه والذي لم يكن بشيء يذكر |
Esasen yapmayı sevdikleri şeyi yapmakta öylesine iyiydiler ki, değişmediler. | TED | كانوا ببساطة جيدين في عمل ما يحبون، والذي لم يقوموا بتغييره. |
bu 70'lerde yaptığımız ve hiç ortaya çıkmayan bir cihazdı. | TED | وهذا جهاز بنيناه في السبعينيات، والذي لم يتم بيعه قط. |
bu işin sonunda temize çıkan yegane harekatçı sen olacaksın. | Open Subtitles | في نهاية هذا، ستبدو وكأنّكَ عميل والذي لم يأخذ رشوةً. |
Doğru hatırlıyorsam, akademide bir dönüşüm tekniği bile yapamayan bir kaybeden vardı, haksız mıyım? | Open Subtitles | اووه نعم، كان هناك فاشل في الأكاديمية، والذي لم يتمكن من تنفيذ الهينج نو جيتسو |
Ama öleceğimi bilsem bile anlatmama izin yok, anlaşıldı. | Open Subtitles | والذي لم أسمح به مطلقاً بالتحدث تحت الخوف أو الموت مفهوم |
Planlamam gereken çok fazla şey var modelden bahsetmiyorum bile ki ona da başlamadım. | Open Subtitles | لدي الكثير من المخطوطات لأرسمها عداك عن النموذج والذي لم أبدأ به لحد الآن |
Ritüeli bozmuş oldun ve sebebi tabii ki ayın konumu değildi. | Open Subtitles | كسر النمط الشهري ، والذي لم يكن حول القمر ، بطبيعة الحال |
Bir video dükkanı buldum ki hiç kolay olmadı, porno kiralıyorlarmış. | Open Subtitles | حسناً، وجدتُ متجر للفيديو والذي لم يكن بالأمر السهل، ويأجرون الأفلام الإباحية |
Konfliktologiya konusunda doktoram yaptım ki hiçbir üniversite bunu branş olarak sunmaz. | Open Subtitles | وانا املك دكتوراه في حل النزاعات بدون الحاجة الى العنف والذي لم يعترف به من قبل الجامعات الاخرى كتخصص هم لا يعترفون به |
Yani bana söylediğin şu ki 35 yaşında hiç evlenmemiş ve büyükannesiyle yaşayan bir adamın sorunları mı var? - Beni çok iyi anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | اذن ماتقوله ان رجلا ذو ال 35 عاما والذي لم يسبق له الزواج ويعيش مع جدته يعاني من عقد؟ انت ترينني على حقيقتي اليس كذلك؟ |
Sanki yalnız içmelerim boşanmadan sonra arttı ki benim hatam değildi bu. | Open Subtitles | فقط أتظاهر بأني أشرب لوحدي، كثيراً مند الطلاق. والذي لم يكن خطئي بالمناسبة |
Ancak, insan kaynaklı olanının sadece bu tahriplerin önemli bir kısmını oluşturmakla kalmayıp, aynı zamanda tahriplerin daha da hızlanmasına sebep olduğunu gördüm. | TED | لكن ما وضح لي أن التدمير الذي سببه البشر والذي لم يسبب فقط جزءا معتبرا من التدمير ولكن في الحقيقة إنه يتسارع. |
bu da henüz klinik olmayan başka bir kök hücre tedavisi örneği. Bence çok yakında olacak. | TED | هذا مثال آخر على العلاج بواسطة الخلايا الجذعية والذي لم يدخل عالم الطب إلى حد ما ولكني أعتقد أنه سيدخل عما قريب |
Diğer taraftan, buradaki sağduyu kanunun bu tür yaratıcılığa tepkisine karşı henüz başkaldırmış değil. | TED | والمنطق هنا .. على ذلك والذي لم يثور بعد على هذا الرد القانوني الذي فرض هذه القيود على الابداع |
Ve her ne kadar bu fotoğrafta çok buz görsek de, burada, geçmişte orada olmayan, çok fazla su da var. | TED | وعلى الرغم من أننا نرى الكثير من الجليد في هذه الصورة فهناك الكثير من الماء أيضا ، والذي لم يكن هناك من ذي قبل |
Tüm sene boyunca bir tane bile kaçırmayan vurucumuz golü kaçırınca maç uzatmaya gitti ve kaybettik. | Open Subtitles | عندما راكلنا ، والذي لم يضيع طوال السنه ركلها بجوار منطقة الهدف ، وخسرنا المباراة في الوقت الاضافي |
Bir önceki model, ki konuşmuyordu bile, peynir ekmek gibi satıldı. | Open Subtitles | النموذج السابق ، والذي لم يكن حتى يتكلم كان يباع بسرعةٍ كبيرة |