ويكيبيديا

    "والرحمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve merhamet
        
    • sevgi
        
    • Mercy
        
    • ve şefkatle
        
    • ve merhametle
        
    • ve şefkat
        
    Sonunda hepimizi kurtaracak olan şey şefkat ve merhamet olacak. Open Subtitles وفي النهاية، فمن اللطف والرحمة التي سوف توفر لنا جميعا.
    Yargılama sadece Tanrı'ya mahsustur. Bizim görevimiz şefkat ve merhamet göstermektir. Open Subtitles الرب هو الوحيد الذي يحكم، عملنا هو أن نظهر الشفقة والرحمة.
    Baba, keşke zalimce cezalar yerine biraz sevgi ve merhamet göstermeyi denesen. Open Subtitles أتمنى يا أبى لو أنك حاولت ان تمتلك بعضاً من الحب والرحمة بدلاً مِنْ إصدار هذه العقوبات القاسية.
    Ve o anda, köpek Buda'nın sevgi ve şefkatine dönüşür. TED وفي تلك اللحظة تحوّل الكلب إلى بوذا الحب والرحمة وتجلى له
    Martin ve Mercy e doğru gidiyorlar. Open Subtitles ذهبوا مباشرة إلى... مارتن والرحمة.
    Gotham'ın yakınlarındaki kardeş şehri Blüdhaven'in sokaklarını istatistik ve şefkatle temizledi. Open Subtitles وقد قامت بتنظيف شوارع مدينة بلودهافن الشقيقة القريبة من جوثام باستخدام الإحصاءات والرحمة.
    Hükümdarlığın boyunca,Auradon halkını adalet ve merhametle yöneteceğine şerefin üstüne yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقسم بحكم شعب أورادون بالعدالة والرحمة ما دمت تحكمهم؟
    Fakat bu kutlamayla ilerleme için arayış, sevgi ve şefkat için kapasitemiz, eşit olarak kendini ortaya çıkarmak zorunda, kendini ortaya çıkarmak zorunda, TED ولكن ضمن هذا الإحتفال السعي لتنمية قدرتنا على الحب والرحمة ينبغي أن يفرض ذاته تماماً بنفس القدر.
    Tekneyi batırdığı anda 20 yıIdır gördüğü iyilik ve merhamet dersi altüst olmuştu. Open Subtitles لحظة وغرق القارب عشرون عاما من التدريس في الخير والرحمة
    Sen bana yardım ve merhamet için elini uzatırken bense karşılığında yüzümde kocaman bir gülümsemeyle ölümünü izliyor olacağım çünkü öldüğünde şunu gayet iyi bileceğim ki giydiğin o güzelim kıyafetteki kanı ve boku temizlemek için fırsatım olacak. Open Subtitles و أنت سوف ستطلب مني المساعدة والرحمة, و بالمقابل ,أنا سأشاهدك تموت مع إبتسامة على وجهي, لأنني أعرف أنه بمجرد أن تختفي,
    Bunu sevgi ve merhamet eylemi olarak görürler. Open Subtitles الآباء ينظرون الى الأمر كأنه فعل نابع من الحب والرحمة
    Sıkı çalışma ve süreklilik- pes etme- ve bütün yaşama saygıya yönlendiren sevgi ve merhamet. TED العمل الجاد والمثابرة -- لا تستسلم -- والمودة والرحمة تقود إلى إحترام جميع أشكال الحياة.
    "Hiç şüphesiz iyilik ve merhamet hayatım boyunca benimle olacak... Open Subtitles الجودة والرحمة تتبعانني جميع أيام حياتي...
    Seni doğruluk, adalet, hoşgörü ve merhamet ile sonsuza dek kendime eş olarak kabul ediyorum. Open Subtitles اخطبك لى للابد فى الاستقامة والعدالة , فى الطيبة والرحمة وانتى سوف تعلمي اللله . لاجلك .
    Konuştu. Sabır ve merhamet hakkında konuştuk. Open Subtitles نعم, تحدث اليها بشأن الصبر والرحمة
    O Büyük Alfred'i Eşitlik ve merhamet Asası'nı Open Subtitles ما الذي يعرفه عن "آلفرد العظيم" أو "صولجان العدالة والرحمة"
    Gel Mercy. Open Subtitles تعال على طول، والرحمة.
    Ayrımcılığı sevgi ve merhametle, fukaralığı paylaşarak cehaleti ancak ve ancak okumakla hallederiz." Open Subtitles التعصّب يمكن معالجته بالمحبة والرحمة ،والفقر بالمشاركة... أما الجهل فلا يمكن معالجته سوى بالعلم.
    Faaliyet alanımızı, namus cinayetlerinin ötesine, gelirlerdeki eşitsizlik, çevre, etnik ilişkiler, dini hoşgörü ve şefkat hakkında konuşarak genişlettik. TED وقد سلطنا الضوء على ما وراء جرائم الشرف وتحدثنا عن عدم المساواة في الدخل، عن البيئة، العلاقات العرقية والتسامح الديني والرحمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد