Karısı ona merak etme bebeğim diyordu, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | والزوجة قالت له لا تقلق عزيزي كل شئ سيصبح بخير لأن |
TJ Hooker'dan nefret ederim ve McMillan ve Karısı'nı hiç izlemedim ama hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أكره مسلسل تي جي هوكر ولم أرى مسلسل مكميلين والزوجة بالرغم من علمي بعرضه |
Ev güvenli, Karısı ve çocuklar güvende. | Open Subtitles | ـ نعم المنزل آمن والزوجة والأولاد في أمان |
Hayatımızın sonuna kadar birbirimize yemin ettik ve Cumartesi geceleri Karı kocaydık. | TED | وتعهدنا لبعضنا البعض ببقية حياتنا وكنا الرجل والزوجة في ليالي السبت. |
İkinci eş gördüğü bir şeyden çok korkmuş ve bunu yazıyor. | Open Subtitles | والزوجة الثانية شهدت شيئا تخشي ان تقول ذلك عن القلادة |
Yan yana oturacak mısınız Karı koca ? | Open Subtitles | الأحرى بكما الجلوس سويا ، تعرفين ؟ الزوج والزوجة ؟ |
Genç bir Karı kocanın kendilerine ait evleri olmalı. | Open Subtitles | الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص |
Güzel yemekler ve şişman karın için geri dönmek istiyorsun öyle mi? | Open Subtitles | للعودة حيث الطعام الشهى والزوجة البدينة. إنى بحاجة للعودة مجدداً هناك لضرورة العمل. |
Karısı da delirmiş ve ondan sonraki günlerini bir hayvan gibi geçirmiş. | Open Subtitles | والزوجة أصبحت مجنونة وعاشت حتى آخر أيامها كحيوان، النهاية |
Karısı kapıyı kırarak girmiş, ama şu pencereden çıkabilirmiş. | Open Subtitles | والزوجة كسرت الباب لكن بإمكانه الخروج من النافذة |
Polis geldiğinde koca yokmuş, Karısı da sorun olmadığını söyleyince polis oradan ayrılmış. | Open Subtitles | لا. عندما وصلت الشرطة الزوج بالخارج، والزوجة قالت كل شيء على ما يُرام، ورحلوا. |
Don Wendy'i takdir ediyor, Wendy garip bir şekilde ölüyor ve küçük düşürülmüş Karısı karanlık işlerle uğraşıyor. | Open Subtitles | ويندي ماتت بطريقة غريبة والزوجة الغاضبة تلجأ إلى السحر بينما دون لا يعلم أي شيء |
Adam mühendis, Karısı da Halkla İlişkiler bölümünde çalışıyor. | Open Subtitles | الزوج يعمل كمهندس، والزوجة تعمل في العلاقات العامة |
Bizimki de Karı kocanın birbirlerini sevmediği o modern evliliklerden birisi olur. | Open Subtitles | بالتأكيد لا بأس بذلك يا عزيزتي ، سوف نحضى بأحد الزفافات العصرية تلك التي لا يتوجب على الزوج والزوجة أن يحبوا بعضهم |
Evliliğin bu noktasında, bir eş kocasının ne yapabileceğini ve yapamayacağını bilmelidir. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من الزواج ، والزوجة يجب أن تعرف ما يمكن أن يفعله زوجها وما لا يستطيع |
eş, ev, çocuklar. Görünüşe göre de evren; eş ve çocuk konusunda pek olumlu davranmıyor. | Open Subtitles | واضح أن القدر هو من يتحكم بمسألة الأطفال والزوجة |
Karı koca sadece yatağı değil, hayatı da paylaşırlar. | Open Subtitles | الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة |
koca baygindi, ve esi benden daha hafif. | Open Subtitles | الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن |
Eski karın için ilgileniyormuş gibi görünmek zorunda bile değilsin. | Open Subtitles | نعم،ذلك الإختلاف بين الزوجة والزوجة السابقة. مع الزوجة السابقة. لا يجب عليك حتى ان تتظاهر بالإهتمام |