ويكيبيديا

    "والسعادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve mutlu
        
    • ve mutluluk
        
    • ve mutluluğu
        
    • mutlu ve
        
    • mutluluk ve
        
    • mutlulukla
        
    • ve mutluluğa
        
    • ve mutluluğun
        
    • ve mutluluğunu
        
    • neşe ve
        
    Çocuklarım için en iyisini yapıyor, onları güvende ve mutlu hissettiriyorum. Open Subtitles أبذل قصارى جهدي من اجل أطفالي واحاول أن أشعرهم بالأمان والسعادة
    Ayrıca, asalet, sevgi ve mutluluk ister. Ve bunları başkalarına vermek bizim işimiz. TED وايضا يحتاج-- يحتاج الكرامة, الحب والسعادة. وهذه وظيفتنا ان نوصل هذه الامور للاخرين.
    Hak ettiğiniz şans ve mutluluğu bulmanız dileğiyle. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكما كل التوفيق والسعادة التي تستحقانها
    Onların mutlu ve gururlu yüzünü gördüğünde.. Open Subtitles عندما ترى الفخر على وجه أبيك والسعادة على وجه أمك
    Gerçekten akla gelebilecek her şeyi isteyebilecekken, hepsi sağlık, mutluluk ve aşk istedi. TED حتى عندما سنحت لهم الفرصة لطلب أي شيء على الإطلاق، طلبوا جميعًا الصحة والسعادة والحب.
    Ve biz bunu özgür seçimlerle kişisel hakların, mutlulukla kişisel tatminlerin olduğu bir modele çevirdik. TED وقد بدلنا هذا النموذج لنموذج الاختيار الحر وحقوق الفرد، والشعور بالرضا والسعادة.
    -sağlık ve mutluluğa kaldıralım. -Komik adam. Open Subtitles لمولي وكارل للصحة والسعادة هو مضحك
    'Biliyor musun' testi duygusal sağlık ve mutluluğun tek ve en önemli belirleyici testiydi. TED اختبار "هل تعرف" كان أكبر متنبئ. للصحّة النفسية والسعادة.
    Görüyorsun işte Jim, Andy'nin kardeşlerinden biri onunla ve kız arkadaşıyla çıkıp onun yeni bulduğu sevgisini ve mutluluğunu paylaşıyor. Open Subtitles هل سمعت، احدى خوات اندي ذهبت معه ومع خطيبته وتشاركوا الحب والسعادة
    Güvende ve mutlu olduklarında öğrenmek istiyorlar. TED فهم يرغبون بالتعلم متى شعروا بالأمان والسعادة.
    Bilmeni istiyorum ki, söylediğin her şeyi dinledim senin ihtiyaçlarına saygı duyuyorum ve kendini güvende ve mutlu hissetmen için her şeyi yaparım. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت كل شيء قلته وأنا أحترم احتياجاتك وسأفعل أي شيء لأجعلك تشعل بالأمان والسعادة
    Bir dakika yani... benim de kendimi güvende hissetmemi ve mutlu olmamı istemez misin? Open Subtitles انتظر.. ألا تريد أن تجعلني أشعر بالامان والسعادة أيضاً ؟
    Aksine, hassasiyette bol çekicilik ve mutluluk vardır. TED على النقيض، هناك الكثير من السحر والسعادة في الرِّقة
    ve mutluluk denklemin tamamen farklı bir ucu. TED والسعادة هي طرف أخر مختلف تماماً من المعادلة.
    Bunca zamandır sana başarı ve mutluluğu aynı anda yakalamanın mümkün olduğunu söyledim. Open Subtitles كنت أخبرك دائماً بأننا نستطيع الحصول على كل شيء النجاح والسعادة
    İlgileniyorum çünkü sen benim için çok önemlisin ve iki kişinin, aşkı ve mutluluğu bulduğunu bilmek beni çok mutlu eder. Open Subtitles أهتمّ لأنك تعني الكثير بالنسبة لي ومعرفة أن يجد شخصان الحبّ والسعادة يشعرني بالإرتياح
    Hiç birşeye sahip olmasak bile mutlu ve özgür yaşıyoruz. Open Subtitles ليس لدينا أي شئ لنعيش مع الحرية والسعادة
    Hiç birşeye sahip olmasak bile mutlu ve özgür yaşıyoruz. Open Subtitles ليس لدينا أي شئ لنعيش مع الحرية والسعادة
    Demokrasi, mutluluk ve özgürlük dolu bir gelecek için. Open Subtitles ومن أجل مستقبل مليء بالحرية والديمقراطية والسعادة
    Tıpkı bir masallardaki gibi hüzünlü ve masallardaki gibi mutluluk ve harikalarla dolu. Open Subtitles مثل قصص الخرافة هناك احزان ومثل الخرافة فهي مليئة بالإعجوبة والسعادة
    Bir masal gibi, acıyla dolu... ve bir masal gibi, harikalar ve mutlulukla dolu. Open Subtitles مثل قصص الخرافة هناك احزان ومثل الخرافة فهي مليئة بالإعجوبة والسعادة
    Hep aşka ve mutluluğa. Open Subtitles نخب الحب والسعادة للأبد
    Umuyorum bir gün, babamın bıraktığı yerden bu göreve devam edip Camelot'u huzurun ve mutluluğun merkezi hâline getirebilirim. Open Subtitles آمل في يوم من الأيام أن أكمل عمل أبي الجيد وأجعل (كاميلوت)مكاناً للسلام والسعادة
    Ülkemizin güvenliğini ve mutluluğunu temin eden gri adamlar için. Open Subtitles الذين يعملون على إيجاد الأمن والسعادة في بلادنا
    Bu maceradan kazandığımız tek şey sadece neşe, ve sonuçta neşe hayatın sonu. TED ما نجد من هذه المغامرة هو مجرد السعادة، والسعادة في الأخير هي منتهى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد