Peki. Maggie, köpek, zehir. Hepiniz işin içindesiniz, dinleyin. | Open Subtitles | حسناً ماغي والكلب والسم كلكم متورطين فأسمعوا لي |
Bedenine zerk edilen zehir nasıl bir his veriyor? Güzel mi bari? | Open Subtitles | ما شعورك والسم يسري في عروقك، أيطيب لك ذلك؟ |
Bir ilaçla bir zehir arasındaki fark sadece bir doz meselesi değil mi? | Open Subtitles | هل هناك فرق بين العلاج والسم في أمر الجرعة المعطاة؟ |
Layla'yı sevdikten sonra, bir savaşçının kanı ve... bir akrebin kara zehri hala damarlarında dolaşıyordu. | Open Subtitles | رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق |
Bir bakalım. Bebeği, köpeği ve zehri nehrin karşısına geçirmem lazım, fakat tek seferde sadece birini alabilirim. | Open Subtitles | لنرى علي نقل الطفلة والكلب والسم عبر النهر |
Kendi kozmetik şirketi var... ..böylece laboratuvardaki sentetik zehire ulaşabilir. | Open Subtitles | وانها تملك لها شركة مستحضرات التجميل الخاصة، الذي يتيح الوصول لها إلى... مختبر، والسم الاصطناعية. |
Ok, tuzak teli, zehir. - Bunlar amatör falan değil. | Open Subtitles | ذلك السهم والسلك المفخخ والسم إنهما ليسا هاويين. |
Kurşun ve zehir, kanda iz bırakıyor. | Open Subtitles | الرصاصات والسم تترك بقايا في الدم |
Aslında, gazla zehir arasında gidip geliyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أتردد بين الغاز والسم. |
Bakteriler ve zehir de muhtemelen Medisonus'tan çıktı. | Open Subtitles | المبيدات والسم أتت على الأرجح من "ماديسونس" |
zehir dediğin de "guasca", Kolombiya'dan getirdiğim bir baharat. | Open Subtitles | والسم هو "غوسكا " توابل احضرتها من كولومبيا |
Ve zehirli. Biraz da zehir katacağım. | Open Subtitles | والسم ، سأدسّ بعض السم |
Sonra zehir midesinin duvarına sıçradı. | Open Subtitles | والسم اندفع خلال جدار معدتها , |
Onlar zehir. | Open Subtitles | والسم الذي الاشياء ل. |
Örümcek ölünce vücudumuz zehri bir nevi buharlaştırdı mı? | Open Subtitles | اذاً ... العنكبوت قتل والسم في نظامنا فقط تبخر ؟ |
İhaneti, yalanları, zehri. | Open Subtitles | خيانة، الكذب والسم... |