ويكيبيديا

    "والشيء التالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve sonra
        
    • sonrasında
        
    • sonra bir
        
    • Ondan sonra
        
    • bir sonraki şey
        
    İşemek için tuvaletini kullanmak isterler, Ve sonra silahlarla vurulurlar. Open Subtitles يريدون استخدام الحمام للتبول، والشيء التالي انهم يحقن انفسهن بالمخدرات.
    Ve sonra noluyor, çocuk tacizcisi olarak suçlanmışsınız. Open Subtitles والشيء التالي تعرفه، أنت متهم بالتحرش بطفل
    Bir gün konuşuyorduk Ve sonra ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles يوم واحد الذي نحن نتكلم والشيء التالي أعرف
    sonrasında bildiğim tek şey kendi odamda uyandığım. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه. استيقظت وأنا في غرفتي.
    sonrasında ise seni bağlayıp bagajına attı. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه، هو قيامه بتقييدك في صندوق شاحنته.
    sonra bir bakmışım dairemde uyanmışım, elim yüzüm kan içindeydi. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه هو أنني استيقظت بشقتي مضرجة بالدماء
    Ondan sonra seks aksar ağza almalar iki yılda bir olur, götle ilişki sıfıra iner. Open Subtitles والشيء التالي, يصبح الجنس متقطعاً و الجنس الفموي مرتين في السنة و النكح من الدبر غير قابل للنقاش
    Yaptığımız bir sonraki şey, ya da hallettiğimiz sorun bu hareketi düzenlemekti. TED هكذا، والشيء التالي الذي قمنا به، أو التحديات التي واجهنا كان لتنسيق هذه الحركة.
    Ve sonra da çeşmede oturup bozuk paraları topluyorum. Open Subtitles والشيء التالي الذي أنا جالس نافورة في التقاط القطع النقدية.
    Ve sonra işte, kendimi Goldie Wilson olarak buldum. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرف، أنا غولدي ويلسون.
    Birer kadeh şarap içiyorduk Ve sonra hatırladığım da Albay Weaver beni ayıltmak için sarsıyordu. Open Subtitles كنّا نحتسي كأساً من النبيذ والشيء التالي الذي عرفته هو إن العميد "ويفر" كان يهزني ليوقظني
    - Evet, gözlerimi kapadım, Ve sonra bildiğim ise su altında tutulduğumdu. Open Subtitles - ...نعم أغلقتُ عينيا - والشيء التالي الذي عرفته هو إنني يتم إبقائي تحت الماء
    Ve sonra diğer şey, biliyorsun. Open Subtitles والشيء التالي تعرف...
    Ve sonra ilk duyduğumuz şey, Calvin'in kovulduğu ve daha önce hiç bir kıdemsizle görüşme yapmamış olan... Open Subtitles والشيء التالي الذي نعرفه ...كالفين) يطرد و) بورت ووتون)، الذي لم) ...يقم حتى بمقابلة
    Tırmalamalar, tekmeler ve iyi seçilmiş küfürler vardı ve sonrasında ilk bildiğim şey sadece ben ve boş bir... Open Subtitles كان هناك خدش ورفس وكلام بذيء والشيء التالي اللذي حصل كنت انا وحقيبة فارغة
    Kurşunun girdiğini hissettim ve sonrasında hatırladığım ilk şey, yerde yattığımdı. Open Subtitles أحسست الرصاصة تدخلني، والشيء التالي أتذكّر كان على foor.
    sonrasında tek hatırladığım şey havada süzülmemiz. Open Subtitles والشيء التالي الذي أذكره، أننا كنا فوق
    İnsanlar etrafına bakınıyor. sonra bir şey çıkıp onları yiyor. Open Subtitles الناس يتنزهون, والشيء التالي هو أن شيئاً ما يفترسهم.
    Göze ve buruna kaçar, enfeksiyon yayılır sonra bir bakmışsın ki "lanet nedeniyle bir ölüm daha" olmuş. Open Subtitles يصلإلىالأعينوالأنف، تنتشرالعدوى، والشيء التالي الذي تعرفه، هو وفاة من اللعنة
    Çıldırmaya başlayacağım. Yapmamı söyledi ve Ondan sonra hatırladığım tek şey bağırışlarımdı. Open Subtitles قال إفعلها، والشيء التالي التي أعلمه، كنت فقط أصرخ
    Ama Ondan sonra hatırladığım şey ise evine postalanıp Open Subtitles والشيء التالي الذي أعلمه أنه تم ترحيله إلى الوطن
    Sigortalattıracağım bir sonraki şey bir tabanca olacak. Open Subtitles والشيء التالي يمكنني التسجيل في سيصبح مسدس.
    Senin için yapacağım bir sonraki şey, soluksuz kalana dek... soluk boruna basmak olacak. Open Subtitles والشيء التالي انا ذاهب الى القيام به للكم وأغتنم هذه واضغط عليه ضد الخاص القصبة الهوائية حتى يكسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد