ويكيبيديا

    "والصحيح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • doğru
        
    Bir çok doğru ve yanlış vardır hayatta. Open Subtitles انظر،هناك الكثير مِنْ الأشياءِ منها الخاطئ والصحيح.
    Artık iyi ve kötü arasındaki farkı bilmiyor o kadar. Open Subtitles إنه لا يميز الفرق بين الخطأ والصحيح بعد الآن
    Ellie ile tek bağlantımız benim ve sadece benim telefonum ile konuşabiliriz. Open Subtitles أيلي تريد التحدث معي والصحيح الآن صلتنا الوحيده لها هو هاتفي.
    O artık doğru ile yanlış arasındaki farkı bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يميز الفرق بين الخطأ والصحيح بعد الآن
    Bu iş, doğru ve düzgün yapılacak. Open Subtitles هذا الشيءِ سيعمل الصحيح والصحيح.
    Ama, şey, bahsettiğiniz ortak arkadaşımızın yalnızca tek kızı sizinse iki kızınız olduğundan buna bir üçüncüyü eklemek doğru ve adil olurdu. Open Subtitles ولكن ، آآ ، ولكن صديقنا المشترك الذي ذكرت لا يملك سوى ابنه واحده وأنت لديك إثنتان وسيكون من الحق والصحيح أن نضيف ثالثة لما كان.
    Öyle bile olsa neşeli ve tuttuğu şeyi asla bırakmayan azimli biridir. Open Subtitles لكن مهما كانت تقرر ... الجيد والصحيح ، إنها ستعمل بجد مثل ذلك مثل تلك البنت المحبوبة
    Ben, küçük, sıradan bir insanım ve seninle Mary'yi beraber görünce, düşündüm ki beraber ne kadar iyi, ne kadar doğru gözüküyorlar. Open Subtitles إنني شخص ضئيل، شخص عادي وعندما رأيتك أنت و (ماري) معاً ظننت كم من الجميل والصحيح أن تكونا معاً
    Hepsi mevcut ve doğru . Open Subtitles - شكرا لكم. جميع الحاضرين والصحيح.
    Çünkü sonunda bilimsel olarak doğru olan gerçek dünyayı yeniden yaratmaya çalışmıyoruz, inanılır bir dünya yaratmaya çalışıyoruz, hikâyeyi deneyimlemek için seyircinin kendini içine gömebildiği bir dünyayı. TED لأن بالنهاية، نحن لا نحاول إعادة إنشاء العالم الحقيقي والصحيح علميا، وانما نحاول خلق عالم معقول، عالم يمكن للجمهور الغوص فيه ليعيشوا القصة.
    Burada neyin doğru neyin yanlış olduğuna ben karar veririm. Open Subtitles أنا سوف أقرر ما هو الخطأ والصحيح هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد