Evet, yargıç Reilly ve kurbanlar bize olan güvenlerini yitirmiş görünüyorlar. | Open Subtitles | نعم ، يبدو ان القاضي رايلي والضحايا قد فقدوا الثقة بنا |
İnsanları biz ve onlar, düşmanlar ve kurbanlar olarak ayırmak yerine, onları erdemleri ve kusurlarıyla kabul etmek olduğunu. | TED | رؤية البشر مع كل مزاياهم وكل عيوبهم بدلاً من استمرار الرسوم الكاريكاتورية: نحن وهم، الأشرار والضحايا. |
Sizin gibi iyi insanlara gereken dramayı, kötü adamlar ve kurbanları veriyor. | Open Subtitles | من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا |
Hiç kanıt yok, kurbanlarla saldırgan arasında ölümden önce veya sonra bir etkileşim yok,.. | Open Subtitles | ليس لدينا دليل, لا يوجد تفاعل واضح بين المجرم والضحايا قبل او بعد الموت |
Bu soruşturma yerlerin seçilmiş, kurbanların rastlantısal olduğu fikrine dayanılarak yürütülmüş. | Open Subtitles | يباشر حتى التحقيق تحت نظرية أن الموقع قد اختير والضحايا كانوا عشوائيين |
Doğru ama o olaylardaki kurbanlar ve bu davadakiler istatistiksel olarak aynılar. | Open Subtitles | بالفعل، لكن أوجه التشابه بين ضحاياه والضحايا في هذه القضية هي متطابقة احصائياً |
ve kurbanlar, onların ölüleri topluma fayda sağlıyor. | Open Subtitles | والضحايا ، وفاتهم تعود بالنفع على المجتمع |
Böylece gayretle nedenler, şüpheliler ve kurbanlar vb. tasarladım. | Open Subtitles | وكنت منشغلة فى تأليف الدوافع والمشتبه بهم, والضحايا وهلم جرا |
Yüksek suç oranı olan bir bölge ve kurbanlar da suçluydu. | Open Subtitles | انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين. |
Hotch Garcia'nın taramalarını elden geçirip Joshua ve kurbanlar arasında bağlantı bulmamızı istedi. Bir şey buldunuz mu? | Open Subtitles | طلب منا (هوتش) أن نبحث في الملفات التي أعدتها (جارسيا) لنحاول البحث عن رابط بين (جاشوا) والضحايا الأربعة |
ve kurbanlar birbirini tanımıyor. | Open Subtitles | والضحايا لا تعرف بعضها |
Sizin gibi iyi insanlara gereken dramayı, kötü adamlar ve kurbanları veriyor. | Open Subtitles | من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا |
Annen Martha ve kurbanları tanıyorsa ne olmuş. Bunun senle ne ilgisi var? - Bunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | إذا أمك كانت تعرف مارثا والضحايا لذا ما علاقتك بذلك أحاول أن أفهم |
Önceki kurbanları bulmaları için buraya bırakılmış. | Open Subtitles | والضحايا السابقون تركوا ليكتشفوا |
Olay yerlerinin kurbanlarla ilişkisini kurabiliyoruz, şüphelilerin olay yerleriyle ilişkilerini kuramıyoruz. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نربط بين مسرح الجريمة والضحايا ولكننا لايمكن ان نربط بين المشتبهين ومسرح الجريمة |
Katillerle içli dışlı olmaktan yoruldum ve kurbanlarla ve üzüntü ve acıyla. | Open Subtitles | تعبت من التعامل مع القتلة والضحايا والحزن والألم |
Sizin diğer kurbanlarla ortak olduğunuz tek şey, saldırıya uğradığınız günlerde oldukça Iüks Wakiki restoranlarında yemek yemiş olmanız. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي كنتم تشتركونَ فيهِ انتم والضحايا الأخرون انكم اكلتم في "مطاعم "وايكيكي في ايامٍ محددة |
- Bu adamla diğer kurbanların bir ilişkisi var mı? | Open Subtitles | أيّ علاقة بين ذلك الرجل والضحايا الآخرين ؟ |
kurbanların sonu da bu zavallı adam gibi oldu. | Open Subtitles | والضحايا ينتهي أمرهم مثل هذا الشخص |
kurbanların hepsi yabancı uyruklu. | Open Subtitles | والضحايا جميعهم من جنسيات أجنبية |
Aynısı kurbanlar ve yolcular için de geçerli. | Open Subtitles | ونفس النتيجة كانت بالنسبة للركاب والضحايا |
Yakında Cezayir'de sadece kurbanlar ve katiller yaşayacak ve ölüm masumları bulacak. | Open Subtitles | قريبـًا ستكون "الجزائر" مملوءة بالضحايا والقتلة والضحايا هم الأبرياء فقط |