Işık saçan kalkan ve mızrağın kılıç ve kemik, et ve kan. | Open Subtitles | هذا هو الاشتباك المتألقِ الدرعِ والرمحِ، السيف والعظم واللحم والدم. |
2 ton metal ve 320 km/s hız birleşince et, kemik ve Newton kuralıyla tüm kızlar mefta olmuş. | Open Subtitles | طنان من الحديد بسرعة 200 ميل في الساعة اللحم والعظم و قوانين نيوتن القديمة لقد ماتوا هباءً |
Bunun için deri açılıp, içine orbital kemik yerleştirilecekmiş. | Open Subtitles | وتلك الأدمة فُصلَت والعظم المداري صُفَى للأسفل |
Eti ve kemiği kesmek için, yeterince keskin. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله |
Kendi ellerinle şekillendiriyor, et ve kemiği keserek eser veriyorsun. | Open Subtitles | أنت تصيغ شكله بيديك، تنحته من اللحم والعظم |
Bu tel ile et v e kemikleri kolay ca kesebilirim. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Skafoid, trapezoid, trapezium, hamate, kapitat falanks ve parçalanan akromionun eksik parçaları elimizde. | Open Subtitles | لدينا العظم الزورقي، و المنحرف والمربعي،الكُلَّابِيّ والعظم رأسي الشكل، و السلاميات وما تبقى من حُطام الأخرم، |
Et ve kemik birbirine geçmişti. | Open Subtitles | أنا أعلم أن العمود الفقري قد تحطم. اللحم والعظم معاً. |
Fakat diğer kişiler, bunların kimliklerini kanıtlamak amacıyla aile bireylerinden toplanan DNA verisiyle eşleşen diş ve kemik örneklerini gösteren bu mavi slaytlarla temsil ediliyor. | TED | أمّا الأشخاص الآخرون تم استعراضهم بتلك الشرائح الزرقاء، التي تعرض نماذج السن والعظم التي تم تجميعها من أعضاء العائلة عن طريق الاستدلال بالحمض النووي لإثبات أنها كانت مطابقة لأولئك الأشخاص. |
Yani, bu tam olarak geliştirildiğinde ve insanlar için kullanılabildiğinde, benim gibi insanlar sadece et ve kemik gibi hareket eden sentetik uzuvlara sahip olmayacak, tam olarak et ve kemik gibi hissedecek. | TED | بالتالي عندما يتم إكمال المشروع المنشود و يتم توفيره لخدمة الإنسان أشخاص مثلي لن يتمتعوا فقط بأطراف صناعية تتحرك مثل اللحم والعظم بل سيشعرون بها كأنها لحمهم وعظمهم |
Ama et, kemik ve demir... | Open Subtitles | أما اللحم والعظم والحديد. . . |
Çatlaklar iyileşir ve kemik uzar. | Open Subtitles | الكسور تَشفي، والعظم يَزدادُ طولاً. |
Doktor Brennan, et ve kemik arasında... rekabetçi olabiliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | (برينان) ، لستِ بحالة تنافسيّة بين اللحم والعظم ، ألستِ كذلك؟ |
Ve ben de mercan ile kemik arasındaki farkı söyleyemem. | Open Subtitles | وأنا لم أعرف الفرق بين المرجان والعظم |
Orjinal kemik ile yeni kemik arasında gördüğünüz demarkasyon (sınır çizgisi) hafif bir zayıf bölge oluşturur ve böylece cerrah gelip yeni kemiği alabilir ve periostom yeniden büyüyebilir böylece bacağınız hiç bir operasyon yapılmamış gibi daha önceki haline geri döner. | TED | وخط التماس الذي يمكنك رؤيته ما بين العظم الأصلي والعظم الجديد يعمل كنقطة ضعف طفيفة جداً لذلك فإنه باستطاعة الجراح الآن أن يأتي مباشرة ويأخذ العظم الجديد بعيداً، أما السمحاق فيمكنه أن ينمو مرة أخرى، وبالتالي ستترك الساق في نفس الحالة التي كانت عليها كما لو أنك لم تقم بأية عملية على الإطلاق. |
kemik ve et dokusunda görülür. | TED | وهو سرطان يصيب اللحم والعظم. |
...eti ve kemiği kesecek kadar yeterince keskin. | Open Subtitles | يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Zincirinin sürtünmesi eti ve kemiği yakıyordu. | Open Subtitles | اللحم والعظم تحتك بشفرة المنشار |
Yaklaşık 300 kilometre hızla çarpan iki tonluk metal yığınından sonra et ve kemikleri Newton yasalarına uymuş ve hepsi ölmüşler. | Open Subtitles | طنان من الحديد بسرعة 200 ميل في الساعة اللحم والعظم و قوانين نيوتن القديمة لقد ماتوا هباءً |
Ama başın şekli, elmacık kemikleri... | Open Subtitles | ولكن شكل الرأس والعظم الوجني قريب كفاية من الجاز |
Medial ve distal falankslar, skafoid, trapezoid, trapezium hamat ve kapitat eksik. | Open Subtitles | ينقصنا عدد من الأربطة الداخلية" الأنسي" و السلاميات القاصية، والعظم الزورقي، المنحرف،و المربعي. الكُلابي ،والعظم رأسي الشكل. |