Resmi duyuru yapılıncaya kadar sınıflandırılan bilgilerle. Faiz oranlarının etkileyeceği; tahvil değerleri ve para birimi, değerli metaller, gayrimenkul. | Open Subtitles | فإن سعر الفائدة الأساسي سيؤثر في السندات والعملات والمعادن الثمينة، والعقارات |
Girin Bay Lenny Cole Londra'nın borç verme ve hızlı hareket eden mülk sihirbazı. | Open Subtitles | هنا يتدخل السيد ليني كول ساحر لندن في مجال القروض والعقارات |
Bugünlerde daha çok emlak ve inşaat işleriyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | كلا، إنما اهتم أكثر بمجال البناء والعقارات حاليًا |
Onların yaptığı, yerel hükümetlere rüşvet vermek vergi ve gayrimenkul teşvikleri için. | Open Subtitles | ما يفعلونه هُو أنّهم يرشون الحكومات المحليّة لإعانات الضرائب والعقارات. |
Evden ve diğer emlâktan elde edilen gelir devlet hazinesine gitmiş. | Open Subtitles | العائدات، جنبا إلى جنب مع بيع المنزل والعقارات الأخرى تعود إلى التاج. |
Cafe ve araba garajımız var. Lütfen onu affedin. | Open Subtitles | وبالطبع هذه الورشة والمقهى والعقارات ملكهم بعد رحيلنا |
Kolayca gizlenmeyen taşınmaz mallar ve para da yurt dışına transfer edilirdi. | Open Subtitles | كان من المفترض أنْ أنضمّ إليهم .بعد تحويل المال المخفي والعقارات غير النشطة للخارج |
Konut ve gayrimenkul sektöründe fırsatlar var. | TED | لدينا فرص في مجالات الإسكان والعقارات. |
Samantha'ya iki büyük aşkını birleştirme fırsatı verdi seks ve emlak. | Open Subtitles | لقد أعطى ل (سامانثا) الفرصة ..لدمج أكثر شيئين تحبهم الجنس والعقارات |
Sana yine de epey bir para ve mülk kalıyor. | Open Subtitles | ما زال هناك الكثير من المال... والعقارات تذهب لك. |
Uyuşturucu, dolandırıcı... ve gaspçı. | Open Subtitles | المخدّرات، الإبتزاز والعقارات |
Yani, paranın çoğu, malın çoğu sizde kalacak ve Stringer Bell sokakta bütün işi yürütebilecek şekilde kalacak. | Open Subtitles | إذاً تحتفظون بمعظم المال والعقارات ويبقى (سترينغر بل) طليقاً وممسكاً بزمام الأمور |
Mike Hill, Miras ve Emlak. | Open Subtitles | - مايك ألن الوصايا والعقارات |