Keşif Birliğinin en üst düzey kumandanı Komutan Erwin ve Yüzbaşı Levi... | Open Subtitles | قائد فيلق الاستطلاع وقوة المقدمة القائد أيروين والقائد ليفي |
Komutan köprü üstünde değilken ateş etme riskine giremem. | Open Subtitles | لايمكن ان نخاطر باطلاق النار والقائد لا يزال عند العدو |
Sizin ve Komutan arasında birşeyler var sanıyorum. | Open Subtitles | انتابنى شعور أنك والقائد على علاقه |
Ve akla gelen bu Lider, Nelson Mandela idi. | TED | والقائد الذي فكرت فيه هو نيلسون مانديلا. |
Ne de olsa, sevgili kuzen Anavatan ve Führer uğruna canını feda etti. | Open Subtitles | وبعد كل شيء، سيعتبرون أننا أعطينا عمرنا كله من أجل الوطن والقائد |
- Müfettiş Zenigata ve Kumandan Narong. | Open Subtitles | إنه المفتش زينغاتا والقائد نارونغ |
Komutan Taylor. Bu ne büyük şeref. | Open Subtitles | والقائد تايلور ما كل هذه المتعـة |
Komutan piñatores Havacı 1018. | Open Subtitles | والقائد "بياتروس" من القوات الجوية |
Zafere, Komutan! | Open Subtitles | إلى النصر , والقائد. |
Zafere, Komutan! | Open Subtitles | إلى النصر , والقائد. |
İsteriz ki siz ve Komutan bize katılın ve hissedarlarımız olun. | Open Subtitles | نوّد منك والقائد الإنضمام إلينا... وتصبحون مساهمين... . |
Komutan da bunu biliyor. | Open Subtitles | . والقائد يعلم هذا ايضاً |
Profesör Stone, Ajan Jones, Komutan Cillian ve ben grup liderleri olacağız. | Open Subtitles | (ستون)، حضرة العميل (جونز) والقائد (كيليان) وأنا |
Komutan ile sana gelince... | Open Subtitles | .. أنتِ والقائد |
Komutan ile sana gelince... | Open Subtitles | .. أنتِ والقائد |
Lider, kursağı sağlam olan. Ve son olarak, tabii ki de Kalp. | Open Subtitles | والقائد صلب المراس وأخيرا بالطبع، الفؤاد |
Führer! Herr Führer! Mein Führer! | Open Subtitles | قائد الكتيبة والقائد الأعلى |
Kumandan Bly ile size derhal köprüde ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريدك انت والقائد (بلاى) على الجسر حالاً |