"والقائد" - Traduction Arabe en Turc

    • Komutan
        
    • Peki ya Kardinal
        
    • Lider
        
    • Führer
        
    • Kumandan
        
    Keşif Birliğinin en üst düzey kumandanı Komutan Erwin ve Yüzbaşı Levi... Open Subtitles قائد فيلق الاستطلاع وقوة المقدمة القائد أيروين والقائد ليفي
    Komutan köprü üstünde değilken ateş etme riskine giremem. Open Subtitles لايمكن ان نخاطر باطلاق النار والقائد لا يزال عند العدو
    Sizin ve Komutan arasında birşeyler var sanıyorum. Open Subtitles انتابنى شعور أنك والقائد على علاقه
    Ve akla gelen bu Lider, Nelson Mandela idi. TED والقائد الذي فكرت فيه هو نيلسون مانديلا.
    Ne de olsa, sevgili kuzen Anavatan ve Führer uğruna canını feda etti. Open Subtitles وبعد كل شيء، سيعتبرون أننا أعطينا عمرنا كله من أجل الوطن والقائد
    - Müfettiş Zenigata ve Kumandan Narong. Open Subtitles إنه المفتش زينغاتا والقائد نارونغ
    Komutan Taylor. Bu ne büyük şeref. Open Subtitles والقائد تايلور ما كل هذه المتعـة
    Komutan piñatores Havacı 1018. Open Subtitles والقائد "بياتروس" من القوات الجوية
    Zafere, Komutan! Open Subtitles إلى النصر , والقائد.
    Zafere, Komutan! Open Subtitles إلى النصر , والقائد.
    İsteriz ki siz ve Komutan bize katılın ve hissedarlarımız olun. Open Subtitles نوّد منك والقائد الإنضمام إلينا... وتصبحون مساهمين... .
    Komutan da bunu biliyor. Open Subtitles . والقائد يعلم هذا ايضاً
    Profesör Stone, Ajan Jones, Komutan Cillian ve ben grup liderleri olacağız. Open Subtitles (ستون)، حضرة العميل (جونز) والقائد (كيليان) وأنا
    Komutan ile sana gelince... Open Subtitles .. أنتِ والقائد
    Komutan ile sana gelince... Open Subtitles .. أنتِ والقائد
    Lider, kursağı sağlam olan. Ve son olarak, tabii ki de Kalp. Open Subtitles والقائد صلب المراس وأخيرا بالطبع، الفؤاد
    Führer! Herr Führer! Mein Führer! Open Subtitles قائد الكتيبة والقائد الأعلى
    Kumandan Bly ile size derhal köprüde ihtiyacım var. Open Subtitles اريدك انت والقائد (بلاى) على الجسر حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus