ويكيبيديا

    "والقال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dedikodu
        
    • dedikodular
        
    • dedikodunun
        
    • dedikoduları
        
    • dedikodulara
        
    • iftira
        
    • dedikodusu
        
    • dedikoduyu
        
    • dedikoducu
        
    • dedikodudan
        
    Siz ikiniz bu kasabada o liberal Dedikodu müsveddesini alan tek kişilersiniz, ama dağıtıcı bana sekiz tane aldırıyor. Open Subtitles أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ
    Yemek tarifleri toplayıp arada sırada Dedikodu yapan tipler bunlar. Open Subtitles كما تعلمين , من النوع اللذي يحب ان يجمع وصفات الطبخ ويتبادل احاديث القيل والقال
    Fakat boşanmadan bu yana rehabilitasyona gitmemle ilgili yapılan acımasız dedikodular yüzünden, Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين الطلاق وجميع القيل والقال الحلقة حول لي الذهاب الى اعادة التأهيل،
    Sebt Günü'nde birazcık dedikodunun bir zararı olmaz. Open Subtitles والقيل والقال القليل في يوم السبت هو على ما يرام.
    Bu rezil olayla ilgili boş dedikoduları engellemek için elinizden geleni yapın. Open Subtitles ابذل قصارى جهدكم لمنع القيل والقال .حول هذه الأعمال البائسة كلها
    Bir askerin karısı olarak kalmaya devam ederse, bu dedikodulara yol açar. Open Subtitles ،ولو بقيت زوجة لأحد الأتباع فسيكثر القيل والقال
    Ateşli dalla gözlere dikiş atmak birine iftira atanlar için en uygun cezadır. Open Subtitles فرع متعصب يعتبر أن خياطة العيون عقاب مناسب لهؤلاء الذين ينشرون القيل والقال عن افتراء
    Bir düğünde ya da vaftiz töreninde aile dedikodusu yapmayı çok sever. Open Subtitles يخبرك القيل والقال عن العائلة. ويستمتع بذلك.
    Sabahta, Wanda eski nişanlıma büyük bir cesaretle dedikoduyu anlatacak. Open Subtitles وفي الصباح واندا ستقدم لخطيبي السابق طبقه الصباحي مصحوبا بالقيل والقال عني
    Beni dedikoducu mu sandın? Open Subtitles هل أبدو لك كواحد ممن يعشقون القيل والقال ؟
    Bir filmi trend yapma ve gazete sayfalarına taşımada ilgi çekici bir dedikodudan daha iyisi olamaz. Open Subtitles لا شيء مثل قليلا من القيل والقال المثيرة للحفاظ على اسمك في الصحف والحصول تتجه الفيلم الخاص بك.
    Pazardaki kadınlar gibi Dedikodu yapmayalım. Open Subtitles دعونا لا القيل والقال مثل الخادمات في السوق.
    Samantha'nın kaseti, Miranda'nın Dedikodu sevgisine bir son verdi. Open Subtitles سامانثا وتضمينه في الشريط الساخن يبرد ميراندا وتضمينه في الحب من القيل والقال من أجل الخير.
    Öyle Dedikodu dergilerinde okuyabileceğin şeyler olmadığı kesin. Open Subtitles حسنا , انها ليست ما تقرأه في مجلات القيل والقال هذا بلا شك
    ...suçlamalar ve dedikodular basın ve imzasız bloglarla çılgın gibi yayılıyor-- Open Subtitles الاتهامات والقيل والقال يجري الآن انتشرتها في الصحافة ....
    - Hayır, dedikodular ilgimi çekmez. Open Subtitles كلا، القيل والقال لايستهويني
    Bazı dedikodular. Open Subtitles القيل والقال.
    Yakında yeni bir dedikodunun çıkıp bunların hepsini unutturacağına eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنه قريبا القيل والقال جديد وإسكات جميع.
    Korselerin, topuklu ayakkabıların, dedikodunun... ve evliliğin esaretinde haysiyetimizi kaybediyoruz. Open Subtitles نفقد كرامتنا في المشدات والأحذية العالية والقيل والقال وعبودية الزواج وما مكافأتنا لهذه الخدمة؟
    dedikodunun başı kim? dedikodunun başı kim? Duroy. Open Subtitles رئيس فقرة القيل والقال "أي المقالات التي تختص بالنميمة والشائعات" (ديورى)
    Kulaklarımız kötüdür ama bütün dedikoduları biliriz. Open Subtitles لدينا جلسة سيئة، ولكن نحن نعرف كل القيل والقال.
    Bu saçma dedikoduları dinlediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدِق انكِ تستمعين للقيل والقال.
    Bilirsin, dedikodulara asla kulak asmam. Open Subtitles انت تعرفين انا لا استمع ابدا الى القيل والقال
    Biraz dedikodulara kulak verir misin? Open Subtitles بعض الفائدة تكمن بالقيل والقال . اليس كذلك
    Dedikodu ve iftira, başka bir şeyleri yok. Open Subtitles الشائعات والقيل والقال هذا كل ما لديهم
    Ne kadar Retro Girl, dedikodusu duymak için can atsam da... Open Subtitles أريد سماع الكثير من القيل والقال فتاة ريترو ما أستطيع، ولكن...
    - Pam'in dedikoduyu ne kadar sevdiğini bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن (بام) تحب القيل والقال.
    Ne ara böyle dedikoducu oluverdin sen, Otis? Open Subtitles منذ متى وأنت تتناقل أخبار القيل والقال ؟
    Tamam, dedikodudan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsunuz bu yüzden sadece.... ...bir kez söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً، تعرفين كم أكره القيل والقال لذا سأقول فقط هذه المرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد