Gerçek hazine dışarıda bir yerlerde olabilir. | Open Subtitles | والكنز الحقيقي من الممكن أنه لا يزال بالخارج |
Ulu tanrım, sen şu eski korsan, hazine palavralarına inanacak kadar aptal biri değilsin, değil mi? | Open Subtitles | ربّاه, مِن المؤكّد أنّك ذكيٌ بما يكفي لكي لا تؤمن بتلك الأسطورة السخيفة القديمة، المتعلّقة بالقراصنة والكنز وكل ذلك الهراء؟ |
Koyarsan onu diğer üçünün yanına, hazineyi göreceksin karşında. | Open Subtitles | "رتّبه مع الثلاث الآخرين، والكنز على مرمى عينين" |
Ve hakkıyla bizim olan hazineyi de... | Open Subtitles | والكنز بالجزيرة سيكون لنا حينها. |
Şu ejderler ve hazineler hakkında anlattığın küçük hikayeyi oldukça sevdim. | Open Subtitles | ... لقداستمتّعتبتلكالقصّةالصغيرةالتيأخبرتها .حول التنين والكنز |
Şu ejderler ve hazineler hakkında anlattığın küçük hikayeyi oldukça sevdim. | Open Subtitles | ... لقداستمتّعتبتلكالقصّةالصغيرةالتيأخبرتها .حول التنين والكنز |
- Reveren Watkins'in burada ne işi var? | Open Subtitles | -ما الذي يفعله (ريفيرند والكنز) هنا؟ |
Hiç açılmamış. İçindeki hazine de çıkartılmamış! | Open Subtitles | إنّها لم تفتح قطّ، والكنز بداخله لم يُمسّ! |
Ve Romalılar tarafından yahudi tapınagından kaçırılan hazine? | Open Subtitles | والكنز الذي سرقة الرّومان من هيكل (أورشليم)؟ |
hazine falan da yok. | Open Subtitles | والكنز ليس حقيقياً |
Kamyon ve hazine gitti, | Open Subtitles | الشاحنة والكنز ذهبوا |
Ya hazine? | Open Subtitles | والكنز ؟ |
Tabii bir de hazineyi. | Open Subtitles | والكنز. |
General Bhima değerli şeyler ve hazineler karşılığında askeri destek istemek için Büyük Tang İmparatorluğu'na kadar size eşlik edecek. | Open Subtitles | الجنرال (بهيما) سوف يعيدك إلى إمبراطورية (تانغ) العظيمة لطلب الدعم العسكري. مع بعض الأشياء الثمينة والكنز كتقديرات. |
- Reveren Watkins değil! | Open Subtitles | -ليس (ريفيرند والكنز ) |