"والكنز" - Traduction Arabe en Turc

    • hazine
        
    • hazineyi
        
    • ve hazineler
        
    • Watkins
        
    Gerçek hazine dışarıda bir yerlerde olabilir. Open Subtitles والكنز الحقيقي من الممكن أنه لا يزال بالخارج
    Ulu tanrım, sen şu eski korsan, hazine palavralarına inanacak kadar aptal biri değilsin, değil mi? Open Subtitles ربّاه, مِن المؤكّد أنّك ذكيٌ بما يكفي لكي لا تؤمن بتلك الأسطورة السخيفة القديمة، المتعلّقة بالقراصنة والكنز وكل ذلك الهراء؟
    Koyarsan onu diğer üçünün yanına, hazineyi göreceksin karşında. Open Subtitles "رتّبه مع الثلاث الآخرين، والكنز على مرمى عينين"
    Ve hakkıyla bizim olan hazineyi de... Open Subtitles والكنز بالجزيرة سيكون لنا حينها.
    Şu ejderler ve hazineler hakkında anlattığın küçük hikayeyi oldukça sevdim. Open Subtitles ... لقداستمتّعتبتلكالقصّةالصغيرةالتيأخبرتها .حول التنين والكنز
    Şu ejderler ve hazineler hakkında anlattığın küçük hikayeyi oldukça sevdim. Open Subtitles ... لقداستمتّعتبتلكالقصّةالصغيرةالتيأخبرتها .حول التنين والكنز
    - Reveren Watkins'in burada ne işi var? Open Subtitles -ما الذي يفعله (ريفيرند والكنز) هنا؟
    Hiç açılmamış. İçindeki hazine de çıkartılmamış! Open Subtitles إنّها لم تفتح قطّ، والكنز بداخله لم يُمسّ!
    Ve Romalılar tarafından yahudi tapınagından kaçırılan hazine? Open Subtitles والكنز الذي سرقة الرّومان من هيكل (أورشليم)؟
    hazine falan da yok. Open Subtitles والكنز ليس حقيقياً
    Kamyon ve hazine gitti, Open Subtitles الشاحنة والكنز ذهبوا
    Ya hazine? Open Subtitles والكنز ؟
    Tabii bir de hazineyi. Open Subtitles والكنز.
    General Bhima değerli şeyler ve hazineler karşılığında askeri destek istemek için Büyük Tang İmparatorluğu'na kadar size eşlik edecek. Open Subtitles الجنرال (بهيما) سوف يعيدك إلى إمبراطورية (تانغ) العظيمة لطلب الدعم العسكري. مع بعض الأشياء الثمينة والكنز كتقديرات.
    - Reveren Watkins değil! Open Subtitles -ليس (ريفيرند والكنز )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus