ويكيبيديا

    "والمحافظة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Kendini meşgul edecek şeyler bulacaksın ve bunu hayatın boyunca devam ettirmeye çalışacaksın. Open Subtitles وانت ستعمل على ان تكون دؤوبا في اشغال نفسك والمحافظة على هيكل حياتك
    Brenda Palms-Farber,sabıkalıların yeniden topluma... ...katılmalarına yardım etmek ve tekrar hapse... ...girmelerini engellemek için işe alınmıştı. TED وظفت بريندا بالمز فاربر لمساعدة المدانين السابقين الدخول للمجتمع والمحافظة عليهم من العودة إلى السجن.
    Örneğin, hijyen konusunu çalışıyoruz. Bazı arıların yuvadaki, kolonideki hasta bireyleri tespit edebildiği ve ayıkladığı, böylece koloniyi sağlıklı tutabildiği konusunu. TED فدرسنا مثلا نظافته، كيف تتمكن بعض النحلات من تحديد وطرد العناصر المريضة من المستعمرة، والمحافظة على صحتها.
    Bugün müşterileri çekmek ve korumak, küresel ölçekte avantaj sağlamak, değer yaratmak daha zahmetli. TED فمن الصعب اليوم جذب الزبائن والمحافظة عليهم، أو بناء قدرات تجارية على المستوى العالمي، لخلق قيمة اقتصادية.
    Hayatımın son 20 yılını Brezilya'daki tapirleri araştırmaya ve korumaya adadım, gerçekten de inanılmazdı. TED لقد كرست العشرين عاما السابقة من حياتي للبحث والمحافظة على حيوانات التابير في البرازيل وكان ذلك رائعا قطعا
    ve o istek, bir anlamda projeleri bu proje gibi yapan şey, süreç esnasında orijinal fikrin bozulmamasını sağlar. TED وعلى الطريقة التي تجعل المستخدمين يحبون هذا المنتج، والمحافظة على سير العمل حتى يحافظون على الفكرة الاساسية.
    Ben buna kendi köyünüzü kurmak diyorum, bunu kurmak ve korumak ölüm ve yaşam meselesi. TED إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت.
    Hepsinden önemlisi bu, bir insanı inşa etmek ve devamlılığını sağlamak için gerekli tüm bilgileri içermektedir. TED فهو يحتوي على كل المعلومات الضرورية لبناء الإنسان والمحافظة عليه.
    Dünyayı korumak ve daha iyi bir yer hâline getirmek için çok şey yapmamız gerekli. TED نحتاج للعديد من الأشياء للحفاظ والمحافظة على العالم كمكان أفضل.
    Bu yeni eğitim iddiamızı bu merkezde oluşturacağız ve sürdüreceğiz. TED وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة.
    Bizim işimiz gettoda yaşamı devam ettirmek ve Yahudiler'in iş gücünden yararlanmaktı. Open Subtitles عملنا هو المحافظة على الحي اليهودي والمحافظة على اليهود كعمال
    "Elde edilecek gelir, çöplüğün bakımı... "sağlık ocağı yapımı ve bakımı için kullanılacaktır." Open Subtitles ستستخدم الإيرادات في صيانة المكب والبناء والمحافظة على مستوصف المخيم
    Siz ve vali, evlilik danışmanına mı gidiyorsunuz? Open Subtitles أنتَ والمحافظة تذهبان لمستشار للمشاكل الزوجية؟ لا تخبر أحداً
    Her birinizin güvenliği ve bu ailenin bir arada kalabilmesi için bana ne olduğunun önemi yok. Open Subtitles الآمن لأي شخص فيكم، والمحافظة على إبقاء عائلتنا مجتمعة، هو أكثر ما يهمني.
    Her gün bir kere temizlemen gerek. ve yağlamalısın. Open Subtitles عليك بتفكيكه يومياً والمحافظة على تشحيمه.
    Harekata birisinin hayatını kurtarmak ve varlığınızı gizli tutmak dahil olunca kaçışlarını inanılır kılmanız gerekir. Open Subtitles إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية
    Her seferinde kaynaktan küçük bir örnek alıp etiketler ve sonucun yanına koyardık. Open Subtitles و مهما فعلنا ، كنا نأخذ عينة من المصدر الاصلى للتسمية والمحافظة على الناتج
    İsteyerek ve sağlam yakın ilişkiler kurarak mutlu hissederiz. Open Subtitles العمل التطوعي والمحافظة على العلاقات المغلقة
    Herkes telsizlerini 5. kanala ayarlasın ve telsiz disiplinini korusun. Open Subtitles ليبدل الجميع اللاسلكي لتوجيه خمسة والمحافظة على إنضباط اللاسلكي
    Diyelim ki, sınıftaki kızlardan birine taviz vermek zorunda kaldım ve gizli görevim gereği onu tatmin etmem gerek. Open Subtitles ان وجدت نفسي في موقف مساومة مع واحدة من هذه الطالبات والمحافظة على غطائي تتطلب مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد