Kendini meşgul edecek şeyler bulacaksın ve bunu hayatın boyunca devam ettirmeye çalışacaksın. | Open Subtitles | وانت ستعمل على ان تكون دؤوبا في اشغال نفسك والمحافظة على هيكل حياتك |
Brenda Palms-Farber,sabıkalıların yeniden topluma... ...katılmalarına yardım etmek ve tekrar hapse... ...girmelerini engellemek için işe alınmıştı. | TED | وظفت بريندا بالمز فاربر لمساعدة المدانين السابقين الدخول للمجتمع والمحافظة عليهم من العودة إلى السجن. |
Örneğin, hijyen konusunu çalışıyoruz. Bazı arıların yuvadaki, kolonideki hasta bireyleri tespit edebildiği ve ayıkladığı, böylece koloniyi sağlıklı tutabildiği konusunu. | TED | فدرسنا مثلا نظافته، كيف تتمكن بعض النحلات من تحديد وطرد العناصر المريضة من المستعمرة، والمحافظة على صحتها. |
Bugün müşterileri çekmek ve korumak, küresel ölçekte avantaj sağlamak, değer yaratmak daha zahmetli. | TED | فمن الصعب اليوم جذب الزبائن والمحافظة عليهم، أو بناء قدرات تجارية على المستوى العالمي، لخلق قيمة اقتصادية. |
Hayatımın son 20 yılını Brezilya'daki tapirleri araştırmaya ve korumaya adadım, gerçekten de inanılmazdı. | TED | لقد كرست العشرين عاما السابقة من حياتي للبحث والمحافظة على حيوانات التابير في البرازيل وكان ذلك رائعا قطعا |
ve o istek, bir anlamda projeleri bu proje gibi yapan şey, süreç esnasında orijinal fikrin bozulmamasını sağlar. | TED | وعلى الطريقة التي تجعل المستخدمين يحبون هذا المنتج، والمحافظة على سير العمل حتى يحافظون على الفكرة الاساسية. |
Ben buna kendi köyünüzü kurmak diyorum, bunu kurmak ve korumak ölüm ve yaşam meselesi. | TED | إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت. |
Hepsinden önemlisi bu, bir insanı inşa etmek ve devamlılığını sağlamak için gerekli tüm bilgileri içermektedir. | TED | فهو يحتوي على كل المعلومات الضرورية لبناء الإنسان والمحافظة عليه. |
Dünyayı korumak ve daha iyi bir yer hâline getirmek için çok şey yapmamız gerekli. | TED | نحتاج للعديد من الأشياء للحفاظ والمحافظة على العالم كمكان أفضل. |
Bu yeni eğitim iddiamızı bu merkezde oluşturacağız ve sürdüreceğiz. | TED | وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة. |
Bizim işimiz gettoda yaşamı devam ettirmek ve Yahudiler'in iş gücünden yararlanmaktı. | Open Subtitles | عملنا هو المحافظة على الحي اليهودي والمحافظة على اليهود كعمال |
"Elde edilecek gelir, çöplüğün bakımı... "sağlık ocağı yapımı ve bakımı için kullanılacaktır." | Open Subtitles | ستستخدم الإيرادات في صيانة المكب والبناء والمحافظة على مستوصف المخيم |
Siz ve vali, evlilik danışmanına mı gidiyorsunuz? | Open Subtitles | أنتَ والمحافظة تذهبان لمستشار للمشاكل الزوجية؟ لا تخبر أحداً |
Her birinizin güvenliği ve bu ailenin bir arada kalabilmesi için bana ne olduğunun önemi yok. | Open Subtitles | الآمن لأي شخص فيكم، والمحافظة على إبقاء عائلتنا مجتمعة، هو أكثر ما يهمني. |
Her gün bir kere temizlemen gerek. ve yağlamalısın. | Open Subtitles | عليك بتفكيكه يومياً والمحافظة على تشحيمه. |
Harekata birisinin hayatını kurtarmak ve varlığınızı gizli tutmak dahil olunca kaçışlarını inanılır kılmanız gerekir. | Open Subtitles | إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية |
Her seferinde kaynaktan küçük bir örnek alıp etiketler ve sonucun yanına koyardık. | Open Subtitles | و مهما فعلنا ، كنا نأخذ عينة من المصدر الاصلى للتسمية والمحافظة على الناتج |
İsteyerek ve sağlam yakın ilişkiler kurarak mutlu hissederiz. | Open Subtitles | العمل التطوعي والمحافظة على العلاقات المغلقة |
Herkes telsizlerini 5. kanala ayarlasın ve telsiz disiplinini korusun. | Open Subtitles | ليبدل الجميع اللاسلكي لتوجيه خمسة والمحافظة على إنضباط اللاسلكي |
Diyelim ki, sınıftaki kızlardan birine taviz vermek zorunda kaldım ve gizli görevim gereği onu tatmin etmem gerek. | Open Subtitles | ان وجدت نفسي في موقف مساومة مع واحدة من هذه الطالبات والمحافظة على غطائي تتطلب مني |