ويكيبيديا

    "والمطر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yağmur
        
    • ve yağmurun
        
    • yağmuru
        
    yağmur, rüzgar ve de güneş ışığı, artık hepsi içeri girebiliyor. Open Subtitles سأبقي كل شيء مفتوحا من أجلك حتى أسمح بدخول الشمس والمطر
    Bu granit kayalarının erozyonudur. Yani, dağlar oluştu ve su, yağmur, buz ve benzeri ile aşındı ve kum tanecikleri haline geldi. TED إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل.
    Boxerlar yağmur ve rüzgâr gibi doğar ve yağmur ve rüzgâr gibi ölürler. Open Subtitles نشأت الملاكمين مثل الريح والمطر ومثل الريح والمطر، سوف يختفي
    Sanırım mum ışığının ve yağmurun ihtiraslı kombinasyonu beni bebek gibi uyutuyor. Open Subtitles أخشى أن المزيج بين ضوء الشموع والمطر دائماً يجعلني أنام مثل طفل
    Çorbayı, yağmuru ve en çok da gün ışığını özlediğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس
    Gece uyanık olacağım, yağmur şiddetli yağıyor. Open Subtitles سوف أكون فوق طوال الليل والمطر يهطل على عبر سقف الغرفه
    Küçük damlalı, yakan yağmur, eski büyük damlalı yağmur, yandan gelen yağmur ve bazen de alttan yağıyormuş gibi yağan yağmur. Open Subtitles المطر اللاسع الصغير جداً والمطر الثقيل القوى والمطر العنيف جداً
    açıklanamayan olaylar hakkında. Yani gökten düşen kurbağalar, mavi kar ve kırmızı yağmur gibi. Open Subtitles مثل سقوط الضفادع من السماء، الثلج الأزرق، والمطر الأحمر
    yağmur yağıyordu ve bilirsin işte, bu sadece o zaman komik olur. Open Subtitles ورجلاي كالآعمدة والمطر ينهمر ,و--- أتعلمين أن هذا هو الوقت الحيد المسلي
    Bu yıl mısırlar iyi büyüdü. yağmur tam zamanında geldi! Open Subtitles الذرة هذه السنة طويلة حقا، والمطر هطل بالوقت المناسب
    Polis ışıkları suratıma yansıyor, ve yağmur yağıyordu. Open Subtitles والشرطة تسلط الضوء على وجهي والمطر ينهمر
    yağmur yağdığı için ve Fiona'nın babası... tuhaf işe yaramaz bir tetikçi kiraladğı için işler biraz kötü görünüyor olabilir. Open Subtitles شريك ,لا تقلق الامور تبدو سيئة بسبب الظلام والمطر ووالد فيونا استأجر قاتل رخيص
    En kötü koşullarda bile rüzgar, dolu, yağmur, kar bombalar patlarken, mermiler uçuşurken ve bunların dışında. Open Subtitles في أسوأ الظروف, الرياح, والمطر والثلج القنابل المتفجرة والرصاص
    Böyle bir gecede bulutlar ve yağmur ayın çehresini gizlemiş. Open Subtitles في مثل هذا الليل، الغيوم والمطر تخفي وجه القمر.
    Dışarıda kaldıkça soğuk ve nem iliklerimize işliyor ve yağmur da Kuzey rüzgârının işini kolaylaştırıyordu. Open Subtitles كلما طال بقاؤنا كلما توغلت البرودة والرطوبة إلى عظامنا. والمطر يمهّد الطريق للدغات الريح الشمالية الغادرة.
    Hem o hem de yağmur olunca, uykuya dalmak bir dakika sürdü. Open Subtitles بين ذلك والمطر استغرقت اقل من دقيقة لانام ماالذي ايقظك ؟
    Zemin oldukça ıslak olmalı, bu tür detayı koruyabilmesi için, ve yağmur sabah 4:00 civarında mı kesilmişti? Open Subtitles الأرض كان لا بدّ أن تكون رطبة جدّاً للإحتفاظ بذلك النوع من التفصيل والمطر توقّف في حوالي الرابعة صباحًا؟
    Tepe noktası ile dip noktası arasındaki elektriksel gerilim 15 km uzunluğunda geniş bir fırtına bulutunu ve su buharı, yağmur ve buzdan oluşan bir girdabı yaratır. Open Subtitles يتزايد الجهد الكهربي بين القمة والقاعة في السحابة العاصفة بارتفاع 55 ألف قدم اضطرابٌ هائل لبخار الماء والمطر والجليد
    Sadece barış ve emeklerimizin meyvesini, güneşin ve yağmurun bereketini ve toprağın zenginliğini istiyoruz. Open Subtitles نطالب فقط بالسلام وثمرات جهدنا بركات الشمس والمطر وثراء الأرض
    Köprünün ve yağmurun aklımda kalan son görüntüsüyle aynı anda, Open Subtitles بالتزامن مع رؤيتى الأخيرة للجسر والمطر
    Yıldırımın, şimşeğin, bulutun rüzgârın, karın ve yağmuru yaratansın. Open Subtitles خالق الرعد، والبرق، والضباب خالق الرياح والثلج والمطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد