Dixon, biraz dinlen. Sen de, Klein. Daha sonra otelleri kontrol edin. | Open Subtitles | ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق |
Nick, Ayaklarını masadan çek. Sen de, Martin. | Open Subtitles | نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن |
Sen de bir hayli serbest, bir hayli cömert karşılıyormuşsun kendisi. | Open Subtitles | وانت ايضا تجودين عليه بلقائك بحرية وسخاء |
FBI benim bir hedef olduğumu söyledi, yani Sende öylesin | Open Subtitles | ومكتب التحقيقات يقولون اني اصبحت هدفا وانت ايضا اصبحت هدفا |
Siz de cok siki calistiniz efendim zavalli, masum calisanlarin cesetlerini sallandirmak icin. | Open Subtitles | وانت ايضا عملت بجهد ياسيدي. حاولت اتهام الخدم الابرياء المساكين وشنقهم حتى الموت |
Burada senin kokmandan ve Senin de kokmandan bahsediyorum... | Open Subtitles | انا اتكلم عن انك منزعج وانت ايضا |
O zaman Freud sapığın teki. Söylediğin için Sen de. | Open Subtitles | فرويد مجنون لعين وانت ايضا لانك اثرت الموضوع |
Teşekkürler! Sen de öyle. Hepsini pistte bıraktık değil mi? | Open Subtitles | شكرا وانت ايضا لقد تركتا كل شئ على الحلبه اليس كذلك؟ |
- Şu haline bak. Çok iyi görünüyorsun. - Sen de öyle. | Open Subtitles | أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا |
- Şu haline bak. Çok iyi görünüyorsun. - Sen de öyle. | Open Subtitles | أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا |
Bu yüzden çok meşgulüm, Sen de öyle olmalısın, seçimlerden dolayı. | Open Subtitles | لذلك انا مشغولة دائما، وانت ايضا مشغول بالانتخابات |
Sen de sonsuza dek yaşamayacaksın. | Open Subtitles | وانت ايضا لن تمكث طويلا حتى تموت. |
Sen de öyle tabii şu çirkin yarayı saymazsak. | Open Subtitles | وانت ايضا الا هذه الندبه القبيحه |
Dinle, Guildenstern, Sen de Rosencrantz. | Open Subtitles | - انصت ياجيلدنشترن وانت ايضا ولتجعلوا كل اذن سماعة |
O ben olmayacağım, ama Sen de olmayacaksın. | Open Subtitles | انا لن اكون الاوحد,وانت ايضا لن تكون. |
Sen de öyle yaptın anne. | Open Subtitles | دائما تأخذ جانب المعلم وانت ايضا يأمي |
- Kendine iyi bak, ufaklık. - Sen de öyle. | Open Subtitles | خذ بالك من نفسك كيدو وانت ايضا |
Bir gün Sen de bunak olacaksın, zeki çocuk. | Open Subtitles | وانت ايضا ستصبح نوعا ما غريبا يوما ما |
Sende dikkatli ol. | Open Subtitles | وانت ايضا كوني حذره |
Bu karmaşayı görürse, işinden olursun. Siz de, efendim. | Open Subtitles | ان راى هذا فستخسر عملك وانت ايضا يا سيدى |
Senin de adamım. | Open Subtitles | وانت ايضا يا صاح |
Sizi de korusun peder. Rica ederim. | Open Subtitles | وانت ايضا ابتي على الرحب والسعه |