"وانت ايضا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen de
        
    • Sende
        
    • Siz de
        
    • Senin de
        
    • Sizi de
        
    Dixon, biraz dinlen. Sen de, Klein. Daha sonra otelleri kontrol edin. Open Subtitles ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق
    Nick, Ayaklarını masadan çek. Sen de, Martin. Open Subtitles نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن
    Sen de bir hayli serbest, bir hayli cömert karşılıyormuşsun kendisi. Open Subtitles وانت ايضا تجودين عليه بلقائك بحرية وسخاء
    FBI benim bir hedef olduğumu söyledi, yani Sende öylesin Open Subtitles ومكتب التحقيقات يقولون اني اصبحت هدفا وانت ايضا اصبحت هدفا
    Siz de cok siki calistiniz efendim zavalli, masum calisanlarin cesetlerini sallandirmak icin. Open Subtitles وانت ايضا عملت بجهد ياسيدي. حاولت اتهام الخدم الابرياء المساكين وشنقهم حتى الموت
    Burada senin kokmandan ve Senin de kokmandan bahsediyorum... Open Subtitles انا اتكلم عن انك منزعج وانت ايضا
    O zaman Freud sapığın teki. Söylediğin için Sen de. Open Subtitles فرويد مجنون لعين وانت ايضا لانك اثرت الموضوع
    Teşekkürler! Sen de öyle. Hepsini pistte bıraktık değil mi? Open Subtitles شكرا وانت ايضا لقد تركتا كل شئ على الحلبه اليس كذلك؟
    - Şu haline bak. Çok iyi görünüyorsun. - Sen de öyle. Open Subtitles أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا
    - Şu haline bak. Çok iyi görünüyorsun. - Sen de öyle. Open Subtitles أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا
    Bu yüzden çok meşgulüm, Sen de öyle olmalısın, seçimlerden dolayı. Open Subtitles لذلك انا مشغولة دائما، وانت ايضا مشغول بالانتخابات
    Sen de sonsuza dek yaşamayacaksın. Open Subtitles وانت ايضا لن تمكث طويلا حتى تموت.
    Sen de öyle tabii şu çirkin yarayı saymazsak. Open Subtitles وانت ايضا الا هذه الندبه القبيحه
    Dinle, Guildenstern, Sen de Rosencrantz. Open Subtitles - انصت ياجيلدنشترن وانت ايضا ولتجعلوا كل اذن سماعة
    O ben olmayacağım, ama Sen de olmayacaksın. Open Subtitles انا لن اكون الاوحد,وانت ايضا لن تكون.
    Sen de öyle yaptın anne. Open Subtitles دائما تأخذ جانب المعلم وانت ايضا يأمي
    - Kendine iyi bak, ufaklık. - Sen de öyle. Open Subtitles خذ بالك من نفسك كيدو وانت ايضا
    Bir gün Sen de bunak olacaksın, zeki çocuk. Open Subtitles وانت ايضا ستصبح نوعا ما غريبا يوما ما
    Sende dikkatli ol. Open Subtitles وانت ايضا كوني حذره
    Bu karmaşayı görürse, işinden olursun. Siz de, efendim. Open Subtitles ان راى هذا فستخسر عملك وانت ايضا يا سيدى
    Senin de adamım. Open Subtitles وانت ايضا يا صاح
    Sizi de korusun peder. Rica ederim. Open Subtitles وانت ايضا ابتي على الرحب والسعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus