ويكيبيديا

    "وانت تعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilirsin
        
    • bilirsiniz
        
    • sen de biliyorsun
        
    • biliyordun
        
    • tanıyordun
        
    • siz de biliyorsunuz
        
    • iyi biliyorsun
        
    Dolaşan bir aşağılık çetesi gördüklerinde zencilerin çok paranoyaklaştıklarını bilirsin. Open Subtitles وانت تعرف ذا التكارنه يتخبلون بقوة لو شافوا عصابة ملاعين والدين جايين عليهم.
    Çok hoş birine benziyordu. Benimle dost olmanın zor olduğunu bilirsin. Open Subtitles انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى
    Ama her ikimiz de çalışıyoruz, nasıldır bilirsiniz. Open Subtitles ليس أكثر من اللازم أنا و زوجتي نعمل وانت تعرف الظروف
    bilirsiniz insanlar hep saatlerce çalışırlar. Open Subtitles وانت تعرف بأن معظم الناس يقضون وقتا طويلا
    Ve sen de biliyorsun ki bunu ne kadar önce öğrenirsen o kadar mutlu olursun. - Hey, dinle Gabby, geçen gece hakkında. - Boşa uğraşma Miles. Open Subtitles وانت تعرف ماذا كلما اسرعت تدرك ذلك كلما كنت اسعد استمعى غابى عن ماحدث الليلة الماضية لاتضايقنى يا اميال
    Çünkü sen deha gelmeden ölmüştü. Bunu biliyordun, değil mi? Open Subtitles وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟
    Ve sen, biliyorsun ki, bu çocukları tanıyordun. Open Subtitles وانت، وانت تعرف الاطفال الذين عرفوا هؤلاء الأطفال.
    General, o damların Konfederasyon askeri olmadığını siz de biliyorsunuz. Open Subtitles العامة، وانت تعرف هؤلاء الرجال لم تعد أعضاء في جيشه.
    ÖIümlülük ahbap. bilirsin, aslında hiç bir sorunu yok. Open Subtitles الفناء , ياصديقي وانت تعرف نه لا يوجد خطاء في ذلك
    Arabam bozulmuştu motoru duruverdi ve bilirsin, o günlerde pek fazla cep telefonu yoktu. Open Subtitles تعطلت سيارتي لقد خذلني المحرك وانت تعرف في هذه الأيام
    Kızlar ağlayınca nasıldır bilirsin. Open Subtitles وانت تعرف كيف يكون الوضع حين تبكي الفتيات
    Denizciler buna bayılır bilirsiniz. Open Subtitles التي يمارسـها وانت تعرف المارينز عندما يكون الحديث عن ذلك
    Zayıf bir bebek yetiştirmenin nasıl olduğunu bilirsiniz? Open Subtitles اتعرف كيف يكون الشعور .. وانت تعرف انك ربيت طفل ضعيف؟
    Çin takımlarını yenince, bazıları, sırf dalgasına, bilirsiniz ya, Open Subtitles الضرب الفرق الصينية، بعض الناس فقط، وانت تعرف من أجل المتعة، بدأوا،
    sen de biliyorsun sorunlarımız var, sen geldiğinde oturup yüz yüze halledeceğiz. Open Subtitles ولكن لدينا مشاكل وانت تعرف هذا عندما تعود سنتحدث عن ذلك وجها لوجه
    O dedektifin başlatmadığı hiçbir şey yapmadım bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لم افعل شيء لك ان هذا المحقق لم يبدأ وانت تعرف هذا
    Colton her şeyi yapabilir, ama asla polis öldürmez. sen de biliyorsun. Yapmaz. Open Subtitles كولت ربما اشياء كثيرة ولكنة ليس قاتل ضباط وانت تعرف هذا ليس من غير سبب
    Bu hikayeyi anlatamazsın. Bunu biliyordun. Open Subtitles أنت لن تستطيع رواية هذه القصة وانت تعرف ذلك
    Bir ay önce bana geldiğinde ona keş diyecek kadar onu tanıyordun. Open Subtitles وانت تعرف عنها كفاية لتقول انها مدمنة في وجهي منذ شهر
    Çünkü ikisini aynı anda yapamam ve bunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles لأني لن استطيع القيام بكلاهما في نفس الوقت وانت تعرف ذلك
    Ve Yarbay'ın ne söylediğini sen daha iyi biliyorsun. Open Subtitles وانت تعرف ان ذلك ما كان سيقوله العقيد لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد