Bu yeni bulunan parçacıkları kullanarak, bilim adamları Einstein'ın kuvvetleri birleştirme rüyasına yaklaşıyorlardı. | Open Subtitles | وباستخدام هذه الجزيئات المُكتشفة حديثاً العلماء كانوا يقتربون من حلم اينشتين لتوحيد القوى. |
Bu zeki filtreleri kullanarak, 9.762'sini eledik. 38 kimyasalla kaldık. | TED | وباستخدام هذه التصفيات المدروسة، قمنا باستبعاد ٧،٩٦٢. تبقى معنا 38 مادة كيميائية. |
Ve bu ve benzeri pek çok ölçüm yöntemini kullanarak bulduğumuz şey şu ki, aslında elimizdeki bilim, bu durumu çok erkenden teşhis edebiliyor. | TED | وباستخدام هذه الأنواع من الأدوات, وأخرى كثيرة, ما وجدناه كان أن العلم يستطيع, في الحقيقة, التعرف على هذه الحالة مبكرا. |
Günümüzde bilgisayar algoritmaları insansı zekâları kullanarak Büyük ölçülerde, büyük ölçeklerde harika işler yapabilmektedirler. | TED | تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان |
Bağışıklık sistemimizi kullanarak bedenimiz yara izi olmadan o kısmı geliştirebilir ve o kısım hiç yaralanmamış gibi görünebilir. | TED | الآن وباستخدام جهازنا المناعي، يستطيع الجسم إعادة الإنماء بدون تلك الندوب ويعود كما كان حتى قبل حدوث الإصابة. |
Bu teknolojiyi kullanarak, yalanla ilintili saklı duyguları ortaya çıkarıp insanların yalan söylediğini tespit edebiliyoruz. | TED | وباستخدام هذه التكنولوجيا، نستطيع حالياً كشف المشاعر الخفية المرتبطة بالكذب، وبذلك نكشف أكاذيب الناس. |
Bu tekniği kullanarak, atmosferik kaçış yaşayan birkaç geçişen dış gezegen bulmayı başardık. | TED | لذلك وباستخدام هذه التقنية، أصبح بمقدورنا اكتشاف بعض الكواكب الخارجية العابرة التي تخضع لهروب الغلاف الجوي. |
Bu fonları kullanarak projemizde ilerlemeyi ve patent hakkını almayı planlıyoruz. | TED | وباستخدام هذه الأموال، فإننا نخطط لتقديم براءة اختراع كاملة للمشروع ومواصلة العمل على مشروعنا. |
Bu bilgiyi kullanarak iki rapor yazıyoruz. | TED | وباستخدام المعلومات المجمعة، نكتب تقريرين. |
Bu ekranı kullanarak bunu yapan bazı bakterileri bulabilmeyi başarmıştım. | TED | وباستخدام تلك الشاشة، كنت قادرة على إيجاد بعض البكتيريا التي قد فعلت هذا. |
Robogamileri kullanarak bunu yapabiliyoruz. | TED | وباستخدام الروبوغاميات، يمكننا القيام بذلك. |
Yani verimlilik için optimize etmezsiniz, dolar başına düşen güç için optimize edersiniz. Bu yeni eğilimi kullanarak, yeni kriterlerle | TED | لذا فأنت لا تحتاج أن تحسن الكفاءة إنك تود تحسين معامل الطاقة لكل دولار وباستخدام هذه النظرة الجديدة |
Ve elimizi kullanarak, altı özgürlük derecesinde hareket edebiliriz, altı navigasyonel kontrol derecesi. | TED | وباستخدام اليد، يمكننا في الواقع ممارسة ست درجات من حرية الحركة، ست درجات من التحكم في القيادة. |
Ve zihin fazlasını kullanarak bilimde, edebiyatta, sanatta, politikada yaratılan inanılmaz şeyler görüyoruz. | TED | وباستخدام فائض المعرفة بدأنا في رؤية تجارب مثيرة حقًا في الجهود العلمية، والأدبية، والفنية، والسياسية، |
Ve araştırmanın büyüsünü kullanarak petrol şirketleri, petrol molekülünü parçalamada rekabet ediyorlar ve yeni maddelere dönüştürüyorlar... | Open Subtitles | في العالم. وباستخدام سحر البحوث تتنافس شركات النفط مع بعضها البعض |
Bu malzemeyi kullanarak, binanın dijital bir kopyasını yarattım. | Open Subtitles | وباستخدام تلك العناصر صنعت نموذج خيالى للمبنى أنظرا لهذا |
ve ben de yalnızca ulaşım sisteminin sağladığı araçları kullanarak... bunu analiz için laboratuvara göndereceğim. | Open Subtitles | وباستخدام الوسائل التي فقط يوفرها النظام البريدي سأرسل هذه للمعمل للتحليل |
Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım. | Open Subtitles | وباستخدام المادة الحمراء كنتُ سأصنع ثقباً أسود ليمتص النجم المنتفجر |
Kraliyet Donanması sayısız tüccar gemisi ve her türden 1000'e yakın deniz vasıtasını kullanarak 335.000'in üzerinde askerimizi ölümün ve utancın pençesinden kurtararak anavatanlarına geri getirdi. | Open Subtitles | وأسطول البحرية الملكي مع مساعدة من عدد لا يحصى من الأسطول التجاري وباستخدام ما يقارب 1،000 سفينة بجميع أنواعها |
Gezegenlerin çekim kuvvetlerini kullanarak hızını artırabiliyor. Bu küçük uzay aracı rekorlar kitabına girdi. | Open Subtitles | وباستخدام جاذبية الكواكب للتسارع فإن هذه المركبة الصغيرة قد دخلت كتب الأرقام القياسية |