Ve Allah aşkına Galactica'nın ateşinden uzak durun! | Open Subtitles | وبحق الجحيم، ابقوا بعيدا عن مرمى نيران جالاكتيكا |
Tanrı aşkına, dolandırdığın kişinin seni dolandırmadığından emin ol. | Open Subtitles | وبحق الله، تأكّدي من ان الشخص الذي تخدعينه لا يخدعك هو |
Ve Tanrı aşkına, 23 yaşında, iyi eğitimli bir kadınsın. | Open Subtitles | وبحق الله، أنتِ امرأة متعلمة بعمر الـ23. |
Ve eminim ki gerçek aşkı böyle bir şehirde bulmayı beklemiyordum. | Open Subtitles | وبحق لم أتوقع أبداً أن أجد الحب الحقيقى فى مدينة كهذه |
Evet, bu öyle bir onur ki. Ve dünyada gerçekten bir fark yaratan bir organizasyonun huzurunda olmak harika. | TED | حسناً، يشرفني ويسعدني أن أكون ضمن منظمة تحدث وبحق فرقاً في العالم. |
sınıfına git tüm sağlık koruma aşkına, çıkın dışarı oradan | Open Subtitles | أقصد الكاميرا , أذهب الى صفك وبحق الكنيسة ارجوكم ان تذهبوا من هنا |
Ve Tanrı aşkına ellerini Lady Macbeth gibi yıkayı kes! | Open Subtitles | وبحق الله توقف عن غسل يديك وكانك السيدة مكبث |
Ve Tanrı aşkına, doğru odaya girdiğinden emin ol. | Open Subtitles | وبحق السماء دعيه يتأكد من أن يصل للحجرة الصحيحة |
Tanrı aşkına şu elbisenin alt yarısını da bulun. | Open Subtitles | وبحق المسيح إننا وجدنا .النصف السفلي من هذا الثوب |
Tanrı aşkına, eve git de bir şeyler giy ki... | Open Subtitles | لذلك، وبحق القديسين عودي لبيتك وضعي عليك شيئا سـ... |
Ve tüm kutsal şeyler aşkına, birileri biraz Country müzik koyabilir mi? Korkunç bir çiftiz. | Open Subtitles | وبحق ليسمعنا أحدكم موسيقى ريفية ؟ - نشكل ثنائياً رهيباً |
Ve Tanrı aşkına Lily, tuvaletteyken bile ona mesaj atıyorsun. | Open Subtitles | وبحق الله (ليلي) أرسلي له رسالة نصيه عندما يذهب للمرحاض |
Dürüst olun, tetikte olun Ve Tanrı aşkına jelibonların arasında kalın. | Open Subtitles | اصدقوا وتيقظوا ... وبحق ربكم ابقوا في طريق العلك |
Ve Tanrı aşkına, bir Kızılderili gibi oturma. | Open Subtitles | وبحق السماء، لا تجلسي مثل إحدى الهنود الأمريكية! |
Gerçekleri gerçekle karıştırmayın Ve Tanrı aşkına, | Open Subtitles | لا تخلطي الحقائق بالحقيقة وبحق المسيح |
Bu bizim insan potansiyelimizi gerçekten deneyimleyebileceğimiz Ve olmayı umduğumuz asil tür olmamızın tek yolu olabilir. | TED | قد تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لنحقق قدراتنا البشرية الخاصة بنا وبحق نكون الجنس النبيل الذي نأمل كلنا أن نكونه |
LaTour'un hayatı sizin Ve tabii benim üzerimde bir yük oldu. | Open Subtitles | لحياة لاتور وهذا عبء ثقيل عليكم وبحق علىّ انا ايضا |
Yukarıdayken sakın unutma sevgili hayata sımsıkı sarıl Ve bacaklarını bir arada tut. | Open Subtitles | تذكري, عندما تكونين بالأعلى تظاهري بأنكِ تحضين بوقت جيد وتمسكي من اجل حياتك, وبحق اللعنه ابقي ساقيك معاً |
Denizkızı sihrimle Ve kuyruk yüzgecimle ikinize de yetişkin olmanızı emrediyorum. | Open Subtitles | بقوتى , قوة حورية البحر السحرية وبحق زعنفة ذيلي الوحيدة آمر بأن تتحولا الى رجال |