Ama altı hafta sonra onu sağlıklı ve iyi bir durumda Tokyo'da buldular. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع وجدوها حية وبخير تخدم الموائد ، في منطقة طوكيو الصغيرة |
Kim olduğunu bilmiyorum ama bana baktığın zaman, mutlu ve iyi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من أنتَ، ولكن عندما تنظر إليَّ، أشعر أنني سعيدة وبخير. |
Winston Brenner sadece hayatta ve iyi olmakla kalmıyor, bir de eski arkadaşlarının ayak altında olmamasına dikkat ediyor. | Open Subtitles | حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج |
Ve ben de sana diyorum ki, bütün hastane personeli yerinde ve iyi. | Open Subtitles | وقد أخبرتك، كل طقم عاملي المستفشي موجودين وبخير حال |
Tüm bunlar birkaç gününü alacak, ama sonunda sağ salim evine dönecek Rene. | Open Subtitles | سوف يستغرق ذلك بضع أيام يا "رين" ولكنه سوف يعود للمنزل - حي وبخير |
Hayır, babası yaşıyor ve sağlığı da yerinde. | Open Subtitles | لا ، أبوها حي وبخير |
Çünkü onu hayatta ve iyi durumda bulur bulmaz ki öyle bulacağım, sonra buraya geri geleceğim. | Open Subtitles | لأني فور أن أجدها حيّة وبخير وسوف أجدها حيّة وبخير سوف أعود |
Aslında, dün gece canlı ve iyi bir şekilde kaleden çıkarken görülmüş. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه شوهد وهو يركب فرسه ويخرج من القلعة ليلة أمس حياً وبخير. |
Ama altı hafta sonra onu sağlıklı ve iyi bir durumda Küçük Tokyo'da buldular. | Open Subtitles | . بعد ستة أسابيع وجدوها حية وبخير تخدم الموائد ، في منطقة طوكيو الصغيرة |
Ama Manhattan'ın bu pis köşesinde, o zenginliğin hırsın ve ahlakî gevşekliğin canlı ve iyi durumda olduğundan emin olmam gerek. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنه في هذا المكان العفن من مدينة منهاتن، أن الغنى والطموح والأنحلال الأخلاقي عائشين وبخير |
2010 mayısında ailesi tarafından kayıp olarak ihbar edilmiş... ama dört ay kadar sonra yaşadığı ve iyi olduğu ortaya çıkmış. | Open Subtitles | تم تسجيل فقدانها من قبل عائلتها في مايو عام 2010... ثم أبلغ عن وجودها حية ترزق وبخير حال بعد 4 أشهر |
Hafızası yerine gelmiş, insan formunda normal ve iyi. | Open Subtitles | لقد عادت له ذاكرته وقد عاد لطبيعته البشرية و هو طبيعي وبخير |
Oğlunuzun hayatta ve iyi olduğuna inanıyorum, Bay Horman. | Open Subtitles | أعتقد أن أبنك حياً وبخير يا سيد هورمان |
Albay, sizi canlı ve iyi görmek güzel. | Open Subtitles | كولونيل، من الجيد أن أراك حي وبخير |
Endişelenmene gerek yok Rina. Sinbad hayatta ve iyi. | Open Subtitles | لاتقلقي يا "رينا." سندباد على قيد الحياة وبخير. |
Hayatta olduğunu ve iyi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعلم انك كنت حياً وبخير في مكان ما |
Hepinizi güvende ve iyi görmek, bu kadarını umut etmeye cesaret edememiştim. | Open Subtitles | لم أجرؤ على ان آمُل بأنكم بأمان وبخير |
Seni ayakta ve iyi durumda gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك سليم وبخير |
Babam hala hayatta ve iyi durumda. | Open Subtitles | أبي ما يزال حياً وبخير |
Ayrıldığımızda sağ salim bizimle beraberdi. | Open Subtitles | والآن كان معنا وبخير عندما رحلنا |
Maalesef ki benimki hayatta ve sağlığı yerinde. | Open Subtitles | للأسف فإن أمي حية وبخير. |