İçerde Taç Mahal ve Eiffel kulesi vardı. | Open Subtitles | ابى اخذنا الى ليجو لاند مره وتاج محل وبرج ايفل |
Çalışan bir kadının kafası, havaalanı kontrol kulesi gibidir. | Open Subtitles | الداخلية للمرأة العاملة هو وبرج المراقبة في المطار. |
Bol bol park yeri ve tarihi çan kulesi | Open Subtitles | ومواقف السيارات الواسعة وبرج الكنيسة التاريخي |
Spor salonu, oyun alanı pazar alanı ve yağmur suyunu biriktiren bir kule inşa edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نشمل معها مركز لياقة وهياكل ساحات لعب وبرج لحصاد مياه الأمطار وبالطبع مساحة للبيع القطعة |
Erişemeyeceğim yüksek bir kayaya çıkar beni, çünkü sen benim için sığınak, düşmana karşı güçlü bir kule oldun. | Open Subtitles | ... قدنيإلىالصخرةالاعلىثمأنا ... لكأريدملجألي... وبرج قوي من العدو... |
Fransa'ya ve Eyfel kulesi'ne bakalım. | TED | فلنأخذ فرنسا وبرج إيفيل الأيقوني. |
..ve aynı şey Sacre-Coeur, Eyfel kulesi.. | Open Subtitles | ...ووجدوا الأمر نفسه في الساكري كير وبرج إيفيلل |
Çünkü İngiltere Bankası'nda, Londra kulesi'nde ya da Pentonville Hapishanesi'nde, senin bu üçüne de girebilmiş olmanla eş değer olabilecek hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لأنه لاشيء في بنك "انجلترا" وبرج "لندن" وسجن "بنتنفن"، قد يساوي قيمة الطريقة التي جعلتك تقتحم الثلاثة معاً |
Dobermanlar, gözetleme kulesi ve dikenli teller. | Open Subtitles | كلاب "دوبرمان" وبرج حراسة واسوار سلكية |
Bekle bir saniye, Rushmore Dağı ve Pisa kulesi mi? | Open Subtitles | مهلاً، جبل "راشمور" وبرج "بيزا" المائل؟ |
Eiffel kulesi'ni de gördüm. | Open Subtitles | .وبرج إيفل. لقد رأيته أيضا |
Ya Eyfel kulesi? | Open Subtitles | وبرج اييفل ؟ |
İnsanları bir şey için suçlamaktan hoşlanmam ama kupam sende, Eyfel kule'm ve kardeşim garajınızda. | Open Subtitles | مرحبًا , أنا لا أحب ان أتهم الناس بأشياء , ولكن انتم تملكون كأسي , وبرج ايفل الخاص بي وأخي .. في كراجكم وإن لم تجعلوه يخرج .. |
Başka bir hayat var. Bir kız kardeş, uzun bir kule... | Open Subtitles | هناك حياة أخرى، يوجد أخت وبرج عالي |