ويكيبيديا

    "وبشكل خاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özel olarak
        
    • özellikle
        
    Bay Monk. Sizinle özel olarak konuşabilir miyim? Open Subtitles سيد مونك ، هل يمكنني التحدث معك قليلا وبشكل خاص
    Adam terörist oluşumlara verilen desteği zaten durdurdu ve özel olarak da iki devletli çözümü tavsiye ediyor. Open Subtitles ولقد قام مسبقاً بوقف دعمه لمنظمة الارهاب وبشكل خاص هو متحمس لحل يلائم كلا الدولتين
    Karar göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşmiş olacak, özel olarak yarın. Open Subtitles وسيتم أخذ حُكم بهدوء وبشكل خاص غداً.
    Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    Bu örnekte vurgulandığı gibi, kurumlarımızın önceliği, özellikle de okullarımızın, teknolojik zenginliğimizin hasadını kazanmamızdaki rolü büyüktür. TED ما يبرزه هذا المثال هو أولوية مؤسساتنا، وبشكل خاص مدارسنا، في السماح لنا بِجَني حَصَاد الإزدهار التكنولوجي الذي نعيشه.
    özellikle karaciğer hücrelerine saldırarak metabolik çöküntüye sebep olur. Open Subtitles وبشكل خاص سيترك خلايا الكبد قابلة للعطب الاستقلابي
    Evet, şimdi bu konuya daha sonra tekrar döneceğim ama, aslında kütüphanecileri ilkin dediler ki: "Hayır, bu bizim vazifemiz değil, bizim vazifemiz, iletişim araçları ve özel olarak kitaptır." TED حسنا , الآن , هذه سأعود لها لاحقا , لكن هناك شئ , حقيقة قال امناء المكتبة منذ البداية " لا هذا ليس ما تم تفويضنا له " لدينا وسائل الإعلام , وبشكل خاص الكتب
    Birkaç yıl önce Klan'ı, 3 belirgin dalgasını, araştırmaya başlamıştım; özellikle de ikincisini. TED في السنوات الأخيرة، بدأت البحث عن "الكلان"، الموجات الثلاثة البارزة "للكلان" وبشكل خاص الموجة الثانية.
    Ama özellikle kızların "kaşar" olarak algılanmaktan sakınarak "seksi" olmaları bekleniyordu. TED ولكن الفتيات وبشكل خاص كن يتوقعن الظهور بمظهر مثير وفي نفس الوقت يتجنبن اسقاطات المجتمع عليهن كبائعات هوى لظهورهن بشكل مثير.
    Her ikinizi de, özellikle seni Tony, ...tebrik etmek istedim. Open Subtitles حسناً أريد أن أبارك لكليكما (لك, وبشكل خاص لـ (توني
    Burgess genç liderlerimizin içten hizmetleri için özellikle teşekkür etti. Open Subtitles وبشكل خاص, الأخ (بيرجس) شكرني أنا لخدماتنا الجليلة لقادة شبابنــا
    özellikle de bana. Open Subtitles وبشكل خاص عليّ.
    özellikle de toluen. Open Subtitles وبشكل خاص, التولوين.
    Hayatımızı yeteri kadar riske attık. özellikle de Vincent riske attı. Open Subtitles لقد خاطرنا بحياتنا بما فيه الكفاية وبشكل خاص (فينسنت)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد