Güney Yakasında bir bahis çetesi var. Paketleme fabrikası ve birkaç bankası var... | Open Subtitles | يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك |
67 yaşında ve 1,62 boyunda ve birkaç yüz poundu var! | Open Subtitles | جميع الـ67 سنة، والـ 5.4 قدم للطول وبضعة مئات من الأرطال منه |
6 ay ve birkaç bin istek formu gerektirdi, ama sonunda başardım. | Open Subtitles | استغرق الأمر 6 أشهر وبضعة آلاف أشكال الاستيلاء، لكنني في النهاية فعل ذلك. |
Ve bir kaç gün yatakta yatacaksınız, tercihen benim gözetimim altında. | Open Subtitles | ، وبضعة أيام تقضينها بالفراش ويفضل أن يكون هذا تحت إشرافي |
Hayır, biraz gömlek ve çorap, birkaç da kot pantolon. | Open Subtitles | كلا ، انها بعض القمصان والجوارب وبضعة سراويل جينز |
Dört saatlik bir görüşme, uzaydaki 15 dakika gibidir ve birkaç gün, haftalar geçmiş gibi hissettirir. | Open Subtitles | أربع ساعات من المناقشات معاً مروا و كأنهم 15 دقيقة وبضعة أيام بعيدون عن بعض مروا مثل أسابيع |
Seni tanıştırmak istediğim bir iki insan ve birkaç martini var. | Open Subtitles | هناك زوج من الناس وبضعة مارتيني الذي أنا أودّ أن أقدّمك إليه |
Seni tanıştırmak istediğim bir iki insan ve birkaç martini var. | Open Subtitles | هناك زوج من الناس وبضعة مارتيني الذي أنا أودّ أن أقدّمك إليه |
Ben ve birkaç arkadaşım okuldan sonra spor salonunun arkasında buluşacağız. | Open Subtitles | أنا وبضعة بنات نجتمع خلف صالة الجمنازيوم بعد الدراسة ، يجب أن تأتي. |
O topluluktan kalan, sadece Jürgen ve birkaç arkadaşı oldu. | Open Subtitles | يورغن الآن وبضعة بلدان أخرى هي الوحيدة لليسار |
Onun üzerine tabancalar ve birkaç Keleş ve av tüfeğiyle gidemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا مهاجمته بالأسلحة اليدوية وبضعة رشاشات وبنادق صيد |
Bir satranç tahtası, bir çizgi roman ve birkaç kağıt. - Bu şeyleri daha önce görmüş müydünüz? | Open Subtitles | لوح شطرنج، مجلّة هزلية وبضعة أوراق أسبق لكِ رؤية هذه الأشياء من قبل |
Sadece eski bir fener ve birkaç bin hamamböceği var. | Open Subtitles | بعض المشاك القديمة. وبضعة آلاف من الصراصير |
İhtiyacımız olan tek şey biraz sevgi ve birkaç nedime. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه قليلاً من المودة وبضعة وصيفات |
Onu tekrar görmek istiyorsan Monroe ve birkaç bin adamıyla karşı karşıya gelmemiz gerekecek. | Open Subtitles | لو اردت رؤيته مجددا فعلينا ان نعمل للتصدي لمونرو بنفسه وبضعة آلاف من رجاله |
O ve birkaç arkadaşı gece zorla bir dükkâna girmiş ve birkaç elbise falan denemişler. | Open Subtitles | لقد أعادها الشرطيون للمنزل، هي وبضعة صديقات لها أقتحمن متجر وجربن بضع الملابس بالأمس |
Şikayetçinin burnu Ve bir kaç kaburgası kırılmış. | Open Subtitles | مقدّم المحضر يعاني من أنف مكسورة وبضعة ضلوع مكسورة. |
Ve bir kaç başka şey. Bu planın bir parçası Ernie. | Open Subtitles | وبضعة أشياء أخرى هي جزء من الخطة يا إيرني |
Orta sınıf bir kaç apartmanı Ve bir kaç da evi varmış. | Open Subtitles | يملكون عدة مساكن فاخرة وبضعة منازل أيضاً |
Al şunu. İçinde su ve atıştıracak bir şeyler var. birkaç da gerekli malzeme. | Open Subtitles | خذي هذه، إنّه مجرّد ماء وأكلات خفيفة وبضعة مستلزمات |
Cadılar vardı, balçık vardı, birkaç da köken vardı. | Open Subtitles | هناك ساحرات وحساء بامية، وبضعة أصليّين. |